Tradução de "it it is" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill?
Pelo pensamento de Platão, Aristóteles, Kant ou Mill?
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill?
De acordo com Platão, Aristóteles, Kant, Mill?
It is, it is.
É, é.
Is it prey? Is it predator? Is it mate?
É presa? É predador? É parceiro?
It is sad, but it is what it is.
É triste, mas é o que é.
So it is better, it is safer it is affordable, it is energy efficient.
então é melhor, é mais seguro é barato é eficiente energeticamente.
It is eternal, it is the essence, it is ageless.
A classificação de cada Upanixades não é dada no Muktika.
It is agreed it is pathetic and it is history.
Está acordada, é deplorável e passou à história.
That s what it is, isn t it? Of course it is, of course it is.
É isso que é, certo? Claro que é, claro que é.
It is what it is.
É o que é.
It is like it is.
Assim é que é.
Oh, it is, is it?
Sim, é?
Oh, it is, is it?
Ah, sim? isso acredito.
Oh, it is, it is.
Oh, claro que está.
It is not information, it is not advertising, it is not this, it is not that.
Não é informação, não é publicidade, não é isto, não é aquilo.
It is it.
É isto.
Is it legitimate to ban it ? Yes, it is.
Muitos países proíbem a publicidade a armas de fogo.
It is timely, it is well founded and it is justified.
Aliás, como será pos sível confiar, quando se sabe que um deles terá sido contratado para, no fim do seu mandato, ocupar um lugar numa multinacional americana?
Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it?
Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
Is it beautiful? Is it exciting?
É bonito? É animador?
Is it fun? Is it playful?
É divertido? É animado?
It just is what it is.
É apenas o que é.
It is dimensionless. It is limitless.
É sem dimensão. Sem limite.
Is it luck? Is it chance?
Isso é sorte? É o acaso?
Is it bigger? Is it smaller?
É maior, é menor?
It is hers, is it not?
Isto é dela, não é?
It just is what it is.
É apenas aquilo que é.
It simply is what it is.
Isto simplesmente é o que é.
Is it fun? Is it playful?
É animado?
Consequently, it is what it is.
Assim, é o que é.
It is, Mrs Gillingham, it is.
E estamos, Sra. Gillingham.
Here it is, here it is.
Aqui está. Aqui está.
It is fast, it is most entertainingly preposterous and it is exciting.
A canção e o álbum da trilha sonora rapidamente tornam se um êxito mundial.
It is, isn't it?
Porquê, não está?
Is it worth it.
Para mim, vale a pena.
For me, the face of Europe is Aristotle, it is Erasmus, it is Mozart, it is Marx, it is Freud.
Para mim, o rosto da Europa é Aristóteles, é Erasmo, é Mozart, é Marx, é Freud.
He always lose it, always ask it hurt where it is, where it is.
Ele sempre perdê lo, sempre perguntar lhe o insulto onde está, onde ela está.
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what?
A informação é verificável? É um boato? É verdadeiro? É o quê?
It is coming, that is a fact, and it is good that it is.
O mesmo realizar se á, é um dado adquirido e é, de facto, positivo!
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções.
It is regrettable, it is serious and, in our view, it is needless.
É imperioso fazer algo para que as diferenças existentes sejam ultrapassadas de acordo com a letra e o espírito dos Tratados.
What is it? How is it made? Why was it made?
O que é isto? Como é feito? Por que foi feito?
It says it is just compatible, but nevertheless it is compatible.
(O Parlamento aprova a decisão)
What is it? How is it made?
O que é? Como é que é feito?
Is it additive, or is it multiplicative?
É aditivo, ou é