Tradução de "just about" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Just about. | Nem mais. |
Just about. | É o grande momento? |
Just about. | Basicamente. E porquê? |
Just about. | Quase tudo. |
Just about. | Quase! |
Just about. | Neste momento. |
It's not just about population, and it's not just about them it's about us. | Não se trata apenas de população, e não se trata apenas deles, trata se de nós. |
Yes, just about. | Sim, e é à justa. |
Just about, sir. | Quase. |
Just about dancing. | Só sobre dança. |
Just about, sir. | Praticamente. |
Just about set. | Quase tudo pronto. |
You just think about it, just contemplate it. | Contemplao. |
By just about anybody | Por qualquer pessoa |
It just about worked. | Mas funcionou. |
Just forget about it. | Simplesmente esqueça. |
Just something about you. | Há qualquer coisa em si. |
We just chatted about... | Parámos para conversar... |
Just about my size. | É quási a minha medida. |
I'm just about crazy. | Estou por me voltar louca. |
Just thinking about it... | Só pensando sobre isto... |
Just about the same. | Mais ou menos como eu. |
Just worry about that. | Preocupate é com isso. |
You must know just about everybody in town here. Not just about. Know everybody. | Então deve conhecer quase toda a gente da cidade. |
This is not just about Europe any more nor is it just about South Korea. | Esta questão também já não diz só respeito à Europa, e também já não diz só respeito à Coreia do Sul. |
I disagree with just about everything Tom just said. | Eu discordo com quase tudo que o Tom acabou de dizer. |
It isn't just about nice. | Que nem sempre é simpático. |
Now just think about that. | Agora pense sobre isso. |
Is it just about grievances? | É apenas injustiça? |
Let's just think about it. | Vamos apenas pensar sobre isto. |
I'm just worried about you. | Só estou preocupada com você. |
I'm just worried about you. | Eu só estou preocupado com você. |
Tom is just about finished. | O Tom está quase acabado. |
This isn't just about nonprofit. | Não se tratava apenas de um negócio sem fins lucrativos. |
Now just think about that. | Pensem nisso. |
Is it just about grievances? | Trata se apenas de ressentimentos? |
Let's just talk about four . | Vamos apenas falar sobre quatro. |
'You just think about yourself ...' | 'Só pensas em ti...' |
Just think about that. (Applause) | (Aplausos) |
let's just forget about it. | Vamos esquecer isso. |
But just think about it. | Mas basta pensar nisso. |
It's just about the artifice. | Isso é para mim sobre o que a pintura é em sua composição. |
It's just about the surface. | É sobre o artifício do vestuário, da maquiagem. |
I'll just talk about that. | Eu apenas vou falar sobre isso. |
Just don't worry about him. | Não se preocupe. |
Related searches : Just About Finished - Just About Everybody - Just About Manage - Just About Anybody - Just About Done - Just About Anywhere - Just About Everyone - Have Just About - Just Thought About - Just About Anything - Just About Right - Just About Any - Not Just About - Just About Everything