Tradução de "lag lead" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Lag | Atraso |
Lag | Atraso |
Reporting lag | Prazo de reporte da informação |
Lag Unknown | Atraso Desconhecido |
Lag BaOmer | Lag BaOmer |
Monthly Reporting lag | Prazo de reporte da informação |
Currency Reporting lag | Prazo de reporte da informação |
Tom had jet lag. | O Tom estava com jet lag. |
Puebla Zaluzania augusta (Lag. | Zaluzania augusta (Lag. |
Modify relation time lag | Modificar o atraso temporal da relação1 calendar name |
They should not lag behind. | Não é lícito que eles fiquem para trás. |
This offensive what we lag behind? | Esta ofensiva o que ficar para tr?s? |
After a lag, productivity accelerated again. | Depois de um pequeno atraso, a produtividade acelerou novamente. |
There has therefore been a time lag. | Deste modo, regista se um atraso temporal. |
Did they know about this time lag? | Eles sabiam desse espaço? |
But that lag is exactly what is expected. | Mas esse atraso é exatamente o que se espera. |
Official Journal of the European Union Reporting lag | Mensal Prazo de reporte da informação |
But that lag is exactly what is expected. | Mas este desfasamento é exatamente o que é expetável. |
Nevertheless, we cannot allow time to lag here. | Por conseguinte, entendo que, nestas condições, não podemos chegar a acordo. |
Europe should not lag behind in this respect. | Neste aspecto, a Europa não pode ficar para trás. |
There's a time lag of half an hour. | Há um espaço de meia hora. |
Whoever of you desires to progress or lag behind. | E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! |
A man of brawn who'll carry on 'til dawn of victory With him to lead the way our spirits will not lag Until the judgment day we'll rally 'round the flag | Um homem de força que seguirá em frente com a força da vitória com ele a mostrar o caminho os nossos espíritos não se irão atrasar até ao dia do julgamento iremos nos juntar à volta da bandeira da bandeira, da bandeira, da bandeira! |
Try to do this Lag B'Omer week of or before | Tente fazer esta semana B'Omer Lag, ou antes |
It is always better to advance and not lag behind. | Sempre é preferível adiantar se a ir a reboque. |
So European unification must not lag behind that of Germany. | A união europeia não pode, por conseguinte, ficar atrás da alemã. |
Lag om vägtrafikregister (2001 558) (Act on road traffic registry) | Transporte de combustíveis por condutas |
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that. | Talvez nos aviões, possamos superar o jet lag dessa maneira. |
This transmission lag is also appropriate for quarterly government debt data , | Este prazo de transmissão é igualmente adequado para os dados relativos à dívida pública trimestral . |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino. |
to whoever of you desires to go forward or lag behind. | E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! |
No nation can outstrip its term nor can they lag behind. | Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino! |
to whoever among you desires to go forward, or lag behind. | E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! |
Lag om utländska filialer m.m (Foreign Branch Offices Act) (1992 160) | Esta reserva não se refere à prestação de todos os serviços profissionais relacionados com a saúde, incluindo os serviços prestados por profissionais como médicos, dentistas, parteiras, enfermeiros, fisioterapeutas, paramédicos e psicólogos, que são abrangidos por outras reservas. |
Lag (1998 424) om biluthyrning (Act on renting and leasing cars) | Sistemas de transporte de eletricidade e gás |
Lag om försäkringsförmedling (Insurance Mediation Act) (2005 405), Chapter 3, 2 | Para a Região de Bruxelas Capital um número máximo de licenças é fixado por lei. |
This transmission lag is also appropriate for quarterly government debt data, | Este prazo de transmissão é igualmente adequado para os dados relativos à dívida pública trimestral, |
However , reforms seem to lag behind what is implied in government announcements . | Porém , as reformas parecem ficar aquém do anunciado pelos governos . |
Species Adenophyllum anomalum (Canby Rose) Strother Sonora, Sinaloa, Durango Adenophyllum appendiculatum (Lag. | ) Strother Espécies Adenophyllum anomalum (Canby Rose) Strother Adenophyllum appendiculatum (Lag. |
I do not wish the European Community to lag too far behind. | A história mundial diz nos que, em tais circunstâncias, as pessoas prepa ram se, mais cedo ou mais tarde para lutarem pela sua liberdade. |
Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals? | Porquê uma discrepância tão grande entre as propostas comunitárias e as descobertas científicas? |
When cases break out in these countries there is a time lag. | Quando surgem casos nesses países, há um tempo de reacção. |
Lag om ekonomiska föreningar (The Co operative Economic Associations Act) (1987 667) | A UE reserva se o direito de adotar ou manter qualquer medida que conceda um tratamento diferencial a um país em virtude de acordos bilaterais existentes ou futuros sobre o transporte rodoviário internacional de mercadorias (incluindo o transporte combinado, estrada ou caminho de ferro) e o transporte de passageiros, celebrados entre a UE ou os Estados Membros da UE e um país terceiro. |
In other words, HLB does not lag behind the other private banks. | Por outras palavras, o HLB não está atrás dos outros bancos privados. |
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) . | A primeira transmissão fica sujeita ao prazo previsto no n.o 1 do artigo 4.o |
Related searches : Lead Lag - Lead Lag Pump - Lead And Lag - Lag And Lead - Lead Or Lag - Lead-lag Filter - Lag - Lag Bolt - Input Lag - Lag Effect - Shutter Lag - So Lag - Without Lag - Lag Bei