Tradução de "legacy code" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Code - translation : Legacy - translation : Legacy code - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And it's like legacy code
E é como o código legado
They, oh, that's just legacy code.
Eles, oh, isso é apenas o código legado.
We don't want you writing legacy code.
Não queremos que você escrever código legado.
So what I wanted to say about legacy code, one more thing is when Armando and I, nobody teaches about legacy code.
Então o que eu queria a dizer sobre o código legado, mais uma coisa é quando Armando e eu, ninguém ensina sobre o código legado.
So, people make a lot of money with legacy code.
Então, as pessoas fazem um monte de dinheiro com código legado.
So the same technique you're using to write the novel code, code from scratch, you can use to attack a legacy code.
Assim, a mesma técnica que você está usando para escrever o código de novo, o código a partir do zero, você pode usar para atacar um código legado.
And so this has indicated some about the kind of popularity of legacy code, is that we spend a lot of the time cost in software maintenance of adding legacy code.
E assim, este revelou algum sobre o tipo de popularidade do código legado, é que passamos uma grande parte do custo do tempo na manutenção de software e adicionando código legado.
Legacy code is actually successful, right? It is continuing to meet the customer's needs.
Ele continua a atender às necessidades do cliente.
We'd like you to write code that lasts a long time but we don't want people making fun of your code going legacy.
Gostaríamos que você escrever código que dura um longo tempo, mas nós não queremos que as pessoas tirando sarro do seu código vai legado.
And the first three people we talked to all said you're going to have to deal with legacy code.
E as três primeiras pessoas com quem conversamos disseram que você vai ter de lidar com código legado.
Legacy
Legado
Legacy
LegadoThe group type
The legacy of Nice is not a good legacy.
O legado de Nice é mau.
Legacy Application
Aplicação Legada
Legacy pixmaps
Imagens legadas
Legacy systems
Sistemas antigos
Legacy and honors Morgan left an important legacy in genetics.
Morgan deixou um importante legado na área da genética.
Soviet nuclear legacy
O legado nuclear soviético
Legacy import completed
Importação legada completa
Legacy SSL probe
Sonda de SSL legada
Other .NET or Mono applications can use legacy code, which is referred to as unmanaged, by using the System.Runtime.InteropServices libraries to create C bindings.
Outras aplicações .NET ou Mono podem utilizar código já existente, que é designado por não gerido, utilizando as bibliotecas System.Runtime.InteropServices para criar ligações em C .
That ll be their legacy.
Essa será a herança deles.
Legacy The historian A.H.M.
O império foi dividido em quatro regiões administrativas.
Legacy, can be removed
Legado, pode ser removido
The mini icon legacy.
O mini ícone legado.
Left for legacy support
Deixado para suporte legado
Groupware Compatibility Legacy Options
Compatibilidade com o 'Groupware' e Opções Legadas
It's a poor legacy.
É uma herança muito pobre...
So there's this phrase called legacy code , which I'm sure you've all have heard of, and it is referring to the long lasting nature of software.
Então há essa frase chamada de código legado , que eu tenho certeza que todos vocês já ouviram falar, e ele está se referindo à natureza duradoura de software.
And you say, Yeah, I'm familiar, I've done legacy code enhancements, their eyes will get big, or so we would like. So, what's an epic failure?
Então, o que é um fracasso épico?
So legacy code isn't wonderful, but the idea is, what we want to do is for you to be able to, you know, avoid doing it.
Então o código legado não é maravilhoso, mas a idéia é, o que queremos fazer é para você ser capaz de, você sabe, evitar fazê lo.
Legacy Garland's legacy as a performer and a personality has endured long after her death.
Legado O legado de Judy Garland como artista e como personalidade resistiu por muito tempo após sua morte.
A legacy for the future
Legado para o futuro
Egypt left a lasting legacy.
O Egito deixou um legado duradouro.
Legacy References Explanatory notes Citations
Personagens AiAi É o personagem principal e mascote da franquia.
Try to import legacy format?
Tentar importar o formato legado?
16 bit legacy interface ports
portos de interface legados de 16 bits
Enable Kolab 1 Legacy settings
Activar opções de compatibilidade com o Kolab 1NAME OF TRANSLATORS
KWinTV Legacy Channel File Plugin
'Plugin' do Ficheiro de Canais Legado do KWinTVComment
What is our legacy? Â
Como desejamos ser julgados?
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be?
Quanto você pensa sobre legado, e o que você acha que seu legado vai ser?
Legacy The culture and monuments of ancient Egypt have left a lasting legacy on the world.
Legado A cultura e monumentos do Antigo Egito, deixaram um legado duradouro para o mundo.
In 1987, Legacy changed its name to Testament and released their first album entitled The Legacy .
Após sua chegada,o Testament lançou seu primeiro álbum, chamado The Legacy em 1987.
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be?
Quanto é que pensas em legado, e que legado gostarias que fosse?
So new to this version of the course, never been done before, not for the online course, but the second half, we're gonna have a legacy code assignment.
Tão novo para esta versão do curso, nunca foi feito antes, e não para o curso online, mas o segundo semestre, nós vamos ter um atribuição de código legado.

 

Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Historical Legacy - Legacy Equipment - Legacy Mode - Legacy Program