Tradução de "liaison" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Liaison - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Liaison bodies | Organismos de ligação |
Competent authorities, central liaison offices, liaison departments and competent officials | Autoridades competentes, serviços centrais de ligação, serviços de ligação e funcionários competentes |
Liaison and disputes | Ligação e litígios |
Eurofisc liaison officials | Funcionários de ligação do Eurofisc |
Coordination and liaison | Coordenação e ligação |
Project Lead public liaison | Liderança do projecto relações públicas |
(where applicable, liaison body) | (se for o caso, organismo de ligação) |
network of immigration liaison officers | A rede de agentes de ligação da imigração |
a Liaison Office in Baghdad | Um Gabinete de Ligação em Bagdade |
The central liaison offices shall keep the list of liaison departments and competent officials up to date and make it available to the other central liaison offices. | Os serviços centrais de ligação mantêm atualizada a lista dos serviços de ligação e dos funcionários competentes e colocam na à disposição dos outros serviços centrais de ligação. |
Article 6 Security Liaison Officers 5 . | Artigo 6.º Agentes de Ligação de Segurança 1 . |
Article 6 the Security Liaison Officer ( SLO ) . | Artigo 6. Agente de Ligação de Segurança ( FLS ) . |
The Luxembourg office concentrates on press liaison. | O Gabinete do Luxemburgo concentra se nas relações com a imprensa. |
CRAVINHO munity Liaison Committee a nongovernmental organization. | Cravinho sidades declaradas dos grupos populacionais mais vulneráveis do Iraque, e isso até ao fim de 1991. |
ensure liaison with hotlines in third countries, | assegurará a ligação com linhas directas em países terceiros, |
Each Member State shall designate one or more liaison bodies to liaise as appropriate with other Member States' liaison bodies. | Cada Estado Membro deve designar um ou mais organismos de ligação responsáveis pela ligação com os organismos congéneres dos outros Estados Membros. |
applicant authority means a central liaison office or a liaison department of a state which makes a request under Title III | Autoridade solicitante , um serviço central de ligação ou um serviço de ligação de um Estado que apresente um pedido ao abrigo do título III |
Where a central liaison office, a liaison department or a competent official receives a request for mutual assistance requiring action outside its competence, it shall forward the request without delay to the competent central liaison office or liaison department, and shall inform the requesting or applicant authority thereof. | Sempre que um serviço central de ligação, um serviço de ligação ou um funcionário competente receba um pedido de assistência mútua que exija uma ação não abrangida pela sua competência, deve enviar sem demora o pedido ao serviço central de ligação competente ou ao serviço de ligação competente e informar do facto a autoridade requerente ou a autoridade solicitante. |
I was just offering myself as a liaison... | Estava apenas a oferecerme como elo de ligação... |
Niger may appoint a liaison officer to EUCAP. | A República do Níger pode nomear um oficial de ligação junto da EUCAP. |
In accordance with Article 5, during or after the movement of excisable products, the central liaison office of a Member State may request information from the central liaison office or a liaison department of another Member State. | Em conformidade com o artigo 5.o, durante ou após a circulação de produtos sujeitos a impostos especiais de consumo, o serviço central de ligação de um Estado Membro pode solicitar informações ao serviço central de ligação ou a um serviço de ligação de outro Estado Membro. |
A clearer distinction should therefore be made between the roles of liaison officers, Immigration liaison officers, airport liaison officers, documentary advisers, technical advisers and consular services, all of which deal with immigration issues, and it would also appear appropriate to delineate the area of activity of liaison officers and precisely define their tasks. | Assim, há que delimitar mais claramente os diferentes papéis dos agentes de ligação, dos agentes de ligação da imigração, dos agentes de ligação Aeroporto , dos conselheiros em matéria de documentos, dos conselheiros técnicos e dos serviços consulares, todos eles tratando das questões de imigração, da mesma maneira que parece oportuno delimitar o campo de actividade e definir claramente as tarefas dos agentes de ligação. |
The VMRF FEDESA liaison group met regularly during 2001. | Responsáveis das agências de medicamentos veterinários |
Joint secretary, European Nuclear Disarmament Liaison Committee 1981 1989. | O Ex secretário da Comissão de Coordenação do Desarmamento Nuclear Europeu (1981 1989). |
Principal European Liaison Officer, Kirklees Metropolitan Council (until 1994). | Encarregada das relações europeias no Conselho Metropolitano de Klrklees (até 1994). 0 Autora de European Regional Development Strategies Responses of Two Northern Regions , Local Government Policy Making, vol. 20, n 5, Maio de 1974. Co organizadora de Changing States (1996) e auto ra do capítulo A Europe of the Regions Building Economie and Social Cohesion in Britain and Europe . |
liaison with cargo control, baggage and passenger control authorities. | ligação com as autoridades responsáveis pelo controlo da carga, das bagagens e dos passageiros. |
The competent authority of each Member State may also designate liaison departments other than the central liaison office to directly exchange information under this Regulation. | A autoridade competente de cada Estado Membro pode designar serviços de ligação, para além do serviço central de ligação, habilitados a trocar directamente informações com base no presente regulamento. |
He became Mao Zedong's liaison with the Politburo in 1975. | Ele se tornou colaborador de Mao Tsé tung com o Politburo em 1975. |
liaison with organisers and licensing authorities over health and safety. | O ecstasy também produz os efeitos estimulantes típicos das anfetaminas (ver acima). |
establish and maintain liaison and good cooperation with the parties. | estabelecerá e manterá contactos e uma boa cooperação com as partes. |
inGermany,the DVKA (German Liaison Agency Health Insurance International), Bonn | naAlemanha, a DVKA (Organismo alemão de ligação para o seguro de doença estrangeiro), em Bona |
organisation of meetings and liaison with selection or evaluation panels | Organização de reuniões e ligação com os painéis de selecção ou de avaliação |
Where a liaison department or a competent official sends or receives a request for assistance under this Agreement, it shall inform its central liaison office thereof. | Sempre que um serviço de ligação ou um funcionário competente envie ou receba um pedido de assistência mútua ao abrigo do presente Acordo, deve informar do facto o seu serviço central de ligação. |
Requests shall be sent by the applicant authority to the single liaison office of the requested authority, via the single liaison office of the applicant authority. | Os pedidos serão enviados pela autoridade requerente ao serviço de ligação único da autoridade requerida, depois de terem sido enviados pelo serviço de ligação único da autoridade requerente. |
This body will also ensure continued liaison with authorities as required . | Este órgão deve também assegurar o contacto contínuo com as autoridades , conforme necessário . |
This work is carried out in close liaison with the EMI . | Este trabalho é realizado com o apoio do Grupo de Trabalho sobre a harmonizacao dos precos no consumidor e em estreita colaboracao com o IME . |
Finnish Air Force operates six PC 12NG aircraft as liaison aircraft. | Força Aérea da Finlândia opera seis aeronaves PC 12NG. |
Currently, there are not even liaison offices between the various bodies. | Faltam hoje, inclusivamente, serviços de ligação entre os vários organismos. |
The Host State may appoint a liaison officer to EUAM Ukraine. | O Estado Anfitrião pode nomear um oficial de ligação junto da EUAM Ucrânia. |
Liaison officers between services should be appointed to facilitate operational cooperation. | Prosseguir a aplicação efetiva da legislação relativa ao asilo, que proporciona um enquadramento sólido para a proteção das pessoas que necessitam de proteção internacional, reforçando as infraestruturas do centro de acolhimento |
Or the doctor of the fund designated by the liaison body. | Ou pelo médico da Caixa designada pelo organismo de ligação. |
requesting authority means a central liaison office, a liaison department or a competent official who makes a request for assistance under Title II, on behalf of a competent authority | Autoridade requerente , um serviço central de ligação, um serviço de ligação ou um funcionário competente que apresente um pedido de assistência ao abrigo do título II, em nome da autoridade competente |
I intend to do so in close liaison with the European Parliament. | Proponho me fazê lo em colaboração com o Parlamento Europeu. |
providing the necessary liaison for matters of mutual interest relating to fisheries | Garantia da necessária coordenação sobre questões de interesse comum em matéria de pesca |
The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat. | O ponto focal nacional será responsável pela ligação com o Secretariado. |
Related searches : Liaison Person - Client Liaison - In Liaison - Liaison Interpreting - Close Liaison - Liaison Role - Community Liaison - Liaison Committee - Press Liaison - Tenant Liaison - Site Liaison - Maintain Liaison - Board Liaison - Liaison Magistrate