Tradução de "lot traceability" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Lot traceability - translation : Traceability - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This is the traceability number of the lot allocated by the NRIB. | Número de identificação do lote para efeitos de rastreabilidade atribuído pelo NRIB. |
This is the traceability number of the lot allocated by the National Research Institute of Brewing (NRIB). | MOSTOS DE UVAS E SUMOS DE UVAS |
Traceability | Rastreabilidade. |
Traceability. | Rastreabilidade. |
Traceability of Imlygic | Rastreabilidade de Imlygic |
Traceability of NeoRecormon | Rastreabilidade de NeoRecormon |
Subject Product traceability | Objecto Rastreabilidade dos produtos |
traceability of meat, | rastreabilidade da carne, |
Traceability of Changes | Rastreabilidade das mudanças |
Sampling for traceability studies | Amostras colhidas para estudos de rastreabilidade |
As far as I am concerned, paper traceability instead of factual traceability is a mistake. | Por mim, considero que aceitar a rastreabilidade no papel, em lugar da rastreabilidade de facto, é um erro. |
Traceability is another important aspect. | Um outro aspecto importante diz respeito à traçabilidade. |
Food traceability has been improved. | A rastreabilidade na alimentação é melhorada. |
We have proposed traceability labelling. | Propusemos a rotulagem da rastreabilidade. |
Record of data on traceability | Registo dos dados relativos à rastreabilidade |
information, enhance traceability of issues under | Grupo de Trabalho Segurança |
Labels and traceability are one answer. | A rotulagem e a rastreabilidade são a resposta. |
How can there be traceability there? | Onde está a rastreabilidade neste caso? |
Documentation relating to traceability, in particular | Documentos relativos à rastreabilidade, nomeadamente |
Traceability of patients and use of identifiers | Rastreabilidade de doentes e utilização de identificadores |
Firstly it ensures traceability of beef products. | Primeiro, garante a rastreabilidade dos produtos à base de carne de bovino. |
Consumer confidence however, requires more than traceability. | A confiança do consumidor não se esgota, todavia, na rastreabilidade. |
The traceability system makes such labelling possible. | O sistema da rastreabilidade torna possível esta rotulagem. |
Maintenance of Documentation, Reports and Electronic Traceability | Conservação dos documentos, relatórios e rastreabilidade eletrónica |
Maintenance of Documentation, Reports and Electronic Traceability | Procedimentos internos de recurso |
Maintenance of Documentation, Reports and Electronic Traceability | Não divulgação de informações |
conditions and arrangements ensuring traceability of feed | Condições e disposições para garantir a rastreabilidade dos alimentos para animais |
To provide information about existing traceability systems. | Informar os consumidores sobre os sistemas de rastreabilidade existentes. |
One Member of Parliament used the term 'traceability' . | Um deputado ou uma deputada utilizou a palavra rastreabilidade . |
Labelling and traceability do not automatically guarantee safety. | A rotulagem e a rastreabilidade não garantem automaticamente a segurança. |
There are further amendments regarding the traceability requirements. | Várias outras propostas referem a exigência de rastreabilidade. |
the preparation, storage, use and traceability of feed | A preparação, armazenagem e rastreabilidade dos alimentos para animais |
the preparation, storage and traceability of feed materials | A preparação, o armazenamento e a rastreabilidade das matérias primas para a alimentação animal |
The very nature of fisheries has implications for traceability. | A própria natureza das pescas tem implicações para a rastreabilidade. |
Fourthly, traceability, transparency of products and increasing producer liability. | Em quarto lugar, a rastreabilidade, a transparência de produtos e crescente responsabilidade dos produtores. |
Traceability, liability, responsibility, precaution they are all essential principles. | Rastreabilidade, responsabilidade civil, responsabilidade e precaução, são os princípios fundamentais. |
Traceability puts the burden of proof on the producer. | A rastreabilidade impõe o ónus da prova ao produtor. |
This leads me to Mr Trakatellis' question about traceability. | O que me leva à questão do senhor deputado Trakatellis sobre a rastreabilidade. |
Labelling and traceability are necessary in aviation as well. | A rotulagem e a rastreabilidade impõem se também na aviação. |
In that way, we enhance the traceability of polluters. | Deste modo, reforçamos a rastreabilidade dos poluidores. |
encourage the development of effective controls on traceability systems | Incentivar a elaboração de sistemas eficazes de controlo da rastreabilidade |
The establishment concerned must ensure traceability of the products. | Os estabelecimentos em questão devem garantir a rastreabilidade dos produtos. |
Checks on the traceability of products (Art. 27(1)) | Controlo da rastreabilidade dos produtos (n.o 1 do artigo 27.o) |
You insist on not including detectability in the traceability directives. | A senhora insiste em não incluir a detecção nas directivas sobre rastreabilidade. |
I believe we are obtaining some sensible rules on traceability. | Penso que iremos conseguir um conjunto de regras razoáveis relativas à rastreabilidade. |
Related searches : Lot - Traceability System - Full Traceability - Traceability Requirements - Traceability Code - Material Traceability - Provide Traceability - Traceability Chain - Traceability Control - Traceability Program - Measurement Traceability - Traceability Process - Process Traceability