Tradução de "love the outdoors" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Love - translation : Love the outdoors - translation : Outdoors - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exercise outdoors.
Faça exercícios ao ar livre.
I was outdoors.
Eu estava fora.
Too much outdoors.
Demasiados espaços abertos.
And the emerald meadow outdoors
E os anúncios esmeralda prado
He is playing outdoors.
Ele está jogando lá fora.
He is playing outdoors.
Ele está brincando lá fora.
She shooed him outdoors.
Ela o tocou para fora.
Conversations are for outdoors.
As conversas ficarão para depois, lá fora.
All the Parisians have gone outdoors.
Todos os parisienses foram para as ruas.
The family is eating breakfast outdoors.
A família está tomando café da manhã do lado de fora.
We are eating dinner outdoors.
Nós estamos jantando fora de casa.
We are eating dinner outdoors.
Estamos jantando fora de casa.
That's enough outdoors for me.
É tudo o que preciso de espaços abertos.
Nowadays children do not play outdoors.
Hoje em dia as crianças não brincam ao ar livre.
Nowadays children do not play outdoors.
Atualmente as crianças não brincam na rua.
Apply sunscreen before you go outdoors.
Passe protetor solar antes de sair de casa.
Apply sunscreen before you go outdoors.
Passe filtro solar antes de sair de casa.
You can go outdoors after dusk.
Pode sair depois de escurecer.
Let sleeping outdoors, make our meals...
Vamos dormir ao ar livre, fazer as nossas refeições...
The dual mode display the idea is to have a display that both works outdoors isn't it fun using your cell phone outdoors in the sunlight?
A tela deve ter dois modos de funcionamento a idéia é que a tela sirva para o ambiente externo não é divertido usar o celular debaixo da luz do sol?
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
Agora que o tempo está mais quente, eu posso ir para fora.
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
Agora que o tempo está mais quente, posso ir para fora.
when outdoors, the animals shall be in properly fenced areas
quando se encontrem no exterior, os animais devem estar confinados em áreas devidamente protegidas com cercas.
If you have to go outdoors during daylight in the first
Durante este período, evite a exposição directa à luz solar, à luz artificial intensa, como seja em salões de bronzeamento artificial, lâmpadas de halogéneo fortes, luz de alta intensidade utilizada pelos cirurgiões e dentistas, ou a luz emitida por dispositivos médicos, tais como
Wear protective clothing and wide brimmed hats when outdoors.
Use vestuário de protecção e um chapéu de abas largas quando sair de casa.
Start on Day 8 with 10 15 minutes outdoors.
Continue a usar vestuário escuro com trama muito fechada Comece no Dia 8 com 10 a 15 minutos na rua.
Sometimes, when you're outdoors it can be pretty windy.
Às vezes, quando você está em locais externos pode estar ventando bastante.
Start on Day 8 with 10 15 minutes outdoors.
Comece no Dia 8 com 10 a 15 minutos na rua.
Wear protective clothing and wide brimmed hats when outdoors.
Use vestuário de proteção e um chapéu de abas largas quando sair de casa.
It's wonderful your work keeps you outdoors so much.
É óptimo ficar fora de casa durante tanto tempo.
Where a decent woman can't step outdoors after sundown.
Onde uma mulher decente não pode sair à rua. Sei que é assim.
Which way is it to the deck? How do I get outdoors?
Por onde se vai para o convés?
Author Henry Kisor titled his book What's That Pig Outdoors?
Autor Henry Kisor intitulou seu livro O que é que ao ar livre Pig?
Simon's got a heart as big as all outdoors, lieutenant.
Simon tem um coração tão grande como o atrevimento, Tenente.
A major portion of the events at a demoparty often takes place outdoors.
É frequente que a maioria dos eventos em uma demoparty ocorram na área externa.
One is a herd housed outdoors and the other is loose housed indoors.
A preocupação crescente com a saúde pública aponta também para uma necessidade acrescida de inspectores.
He did not complain because he was anxious to stay outdoors.
Ele também é creditado por trazer o termo biodiversidade a público.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Não, um campo de golf é como uma sala de bilhar ao ar livre.
Equipment for use outdoors as it relates to noise emission in the environment and
3.
I think I was interested in geology because it was a science outdoors.
Eu acredito que me interessei por geologia porque era uma ciência de campo.
More and more pigs are kept outdoors, and it is therefore necessary to secure common rules governing access to mud baths and shade and any other facilities relevant to keeping pigs outdoors.
Um número cada vez maior de suínos são criados no exterior, sendo consequentemente necessário assegurar regras comuns relativas ao acesso a charco de lama e a sombra e quaisquer outras condições que se apliquem à criação de suínos no exterior.
Competitions were held outdoors, in the infield of the main stadium, and there were no weight limits.
As competições foram realizadas ao ar livre, no interior do campo do estádio principal, e não havia limites de peso.
It's love, It's love love love love
É o amor! O amor, o amor, o amor...
Does the great Western outdoors do that to you? No, it's the people we meet from the East!
Não, são as pessoas do Leste que encontramos!
The average male drinks 2 liters of water when active outdoors with the standard deviation of 0.7 liters.
Um homem médio bebe 2 litros de água quando está em atividade de campo com desvio padrão de 0,7 litro.

 

Related searches : Enjoying The Outdoors - Exploring The Outdoors - Enjoy The Outdoors - For The Outdoors - Being Outdoors - Venture Outdoors - Be Outdoors - Active Outdoors - Work Outdoors - Go Outdoors - Great Outdoors - Use Outdoors