Tradução de "luncheon" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Luncheon - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Your luncheon. | O seu almoço. |
Luncheon, sir. | O almoço, sir. |
For luncheon? | Almoçar? |
Luncheon, Mr. Chase. | O almoço, Sr. Chase. |
Luncheon is served. | O almoço está servido. |
Luncheon for three? | Almoço para três? |
Luncheon for two? | Almoço para dois? |
Luncheon for one? | Almoço para um? |
Luncheon is served, madam. | O almoço está servido. |
Luncheon is ready now. | O almoço está pronto. |
But luncheon is served. | Mas o almoço está servido. |
You had luncheon with Johnny. | Almoçaste com o Johnny. |
We met at the luncheon. | Conhecemonos no almoço. |
Another place for luncheon, Edward. | Põe mais um para o almoço, Edward. |
I've got a luncheon date. | Tenho um encontro para o almoço. |
That must be my luncheon guests. | Devem ser os meus convidados. |
I hope you will stay to luncheon. | Espero que fique para o almoço. |
It's luncheon time, and he is between courses. | É hora do almoço e ele deu cá um salto. |
Or have you joined the Army since luncheon? | Ou alistouse após o almoço? |
I imagine it can wait until luncheon is over. | Acho que pode esperar até depois de almoço. |
We were discussing down at the Chamber of Commerce luncheon... | Estávamos a falar durante o almoço da Câmara do Comércio... |
I must go now or I'll be late to luncheon. | Tenho de ir. Vou chegar tarde para o almoço. |
But I can't possibly see you for luncheon today, Janie. | Mas näo posso almoçar contigo, hoje, Janie. |
I happened to be on my way to your luncheon. Ah? | Eu estava mesmo a caminho do seu almoço. |
We shared the same cab on the way to the luncheon. | Partilhámos o mesmo táxi a caminho do almoço. |
I have a luncheon date and plenty to do before it. | Tenho um almoço marcado e muito para fazer antes disso. |
I arranged with the warden to have them come for luncheon. | Combinei com os guardas para que eles viessem almoçar. |
We were discussing at the luncheon about what a great publicity break... | Estávamos a falar, ao almoço, o bom que é, em termos de propaganda... |
Oh... well, I'm just on my way to the Van Meer luncheon. | Bem, estou a caminho do almoço do Van Meer. |
Richard Wagner hid in the wings While the singers ate their luncheon. | Richard Wagner escondeuse nos bastidores enquanto os cantores almoçavam. |
I'm afraid we can offer you only a simple luncheon, Mr Mazzini. | Só podemos oferecerlhe um almoço simples. |
After luncheon we went out to massacre a few more unfortunate birds. | Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. |
Tell me, how did your luncheon turn out with the man from Hollywood? | Como é que foi o almoço com o homem de Hollywood? |
Two portmanteaus, two dressing cases... two hat boxes, and a large luncheon basket. | Duas malas, duas caixas com roupa... duas caixas para chapéus, e uma grande arca. |
From what you said at luncheon, my guess is that you've fallen in love. | Pelo que disseste suponho que te apaixonaste. |
Have you time for a luncheon and a glass of wine? Thank you, sir. | Há tempo para almoçarmos primeiro? |
Mr. De Winter informed me that his sister, Mrs. Lacy, and Major Lacy are expected for luncheon. | O sr. de Winter comunicoume que sua irmã, Sra. Lacy, e o Major Lacy são esperados para o almoço. |
I seem to remember going to lunch somewhere. It's still a little vague about that luncheon part. | Lembrome de irmos almoçar, as lembranças ainda são vagas. |
Well, when you finished luncheon and went back to Mr. Minify's office it kind of got around. | Quando acabou de almoçar e foi para o gabinete com o Sr. Minify começou a circular. |
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | O sr. de Winter comunicoume que sua irmã, Sra. Lacy, e o Major Lacy são esperados para o almoço. |
Opening from the Marble Hall, these rooms are used for less formal entertaining, such as luncheon parties and private audiences. | Abrindo se a partir da galeria de mármore, essas salas são usadas para recepções menos formais, como festas de almoço e audiências privadas. |
There are tales of missionaries served for luncheon in those climes, and evidence that suggests that they are not apocryphal. | Há contos de missionários servidos como almoço, naqueles climas, e provas disso sugerem que não são apócrifas. |
Now you're giving a luncheon talk to my civic club. gt gt OK. gt gt None of us has heard a thing about | Agora você está dando uma palestra de almoço para meu clube cívico. |
Marriage Scott, who because of his Discovery fame had entered Edwardian society, first met Kathleen Bruce early in 1907 at a private luncheon party. | Casamento Scott, devido à sua fama ganha com o Discovery , entrou para a sociedade eduardiana, e acabou por conhecer Kathleen Bruce no início de 1907, num almoço privado. |
The Chinese Luncheon Room and Yellow Drawing Room are situated at each end of this gallery, with the Centre Room obviously placed in the centre. | A Sala de Almoço Chinesa e a Sala de Estar Amarela estão situadas em cada extremo desta galeria, com a Sala de Centro colocada, obviamente, ao centro. |
Related searches : Luncheon Voucher - Luncheon Party - Awards Luncheon - Luncheon Club - Luncheon Meeting - Luncheon Vouchers - Luncheon Meat - Luncheon Speech - Luncheon Seminar - Press Luncheon - Christmas Luncheon