Tradução de "not simply" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Not simply - translation : Simply - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's simply not sustainable.
É, simplesmente, insustentável.
He s simply not stupid.
Ele simplesmente não é estúpido.
It's simply not sustainable.
Simplesmente não é sustentável.
It simply has not.
Não mudou, não senhor.
You simply will not.
Isso não acontecerá.
This is simply not true.
Isso simplesmente não é verdade.
They are simply not true.
Elas, simplesmente, não são verdade. Eu conheço vos.
This is simply not true.
Isto simplesmente não é verdade.
This simply will not do.
Isto não poderá acontecer.
That is simply not on.
As tropas que dispõem destas armas procuram agora forçar uma solução.
That is simply not acceptable!
E inadmissível!
This simply is not normal.
Isto não é normal.
That is simply not acceptable!
É sem dúvida um exemplo típico da lentidão que caracteriza o processo de decisão europeu.
That is simply not true.
Brittan a troco de nada.
That simply is not true.
Não é verdade.
This is simply not true.
Não é, de todo, verdade.
That is simply not tolerable.
É uma situação pura e simplesmente intolerável.
This is simply not true.
Muito simplesmente isso não é verdade.
This is simply not true.
Não é verdade, pura e simplesmente.
That is simply not feasible.
Isso não é possível.
It is simply not listening!
É que o Conselho não nos ouve!
That is simply not possible!
Tal não é possível!
That simply does not happen.
Isso, pura e simplesmente, não acontece.
This is simply not acceptable.
Isto não é pura e simplesmente aceitável.
They simply do not work.
Não funcionam, pura e simplesmente.
However, that is simply not enough.
Mas isso simplesmente não basta.
However, that is simply not enough.
Contudo, isto só não chega.
I simply do not understand it.
É a única coisa possível e correcta a fazer.
His criticisms were simply not true.
As suas críticas são simplesmente in fundadas. Não se aplicam.
That simply is not the case.
Não há pro postas de alteração.
Vaccination simply does not take place.
Não se procede pura e simplesmente à vacinação.
That is simply not true either.
No que diz respeito a este assunto, não creio, portanto que seja necessário voltarmos a ele.
That is simply not the case.
Isto, mais uma vez, são dados, é um facto.
Action simply has not been taken.
Não tem havido, simplesmente, quaisquer acções.
It is simply not good enough.
Isto, pura e simplesmente, não basta!
Social rights simply do not feature.
Os direitos sociais estão ausentes.
We simply could not accept that.
Não podíamos aceitar tal coisa, pura e simplesmente.
Nature simply will not allow it.
Muito simplesmente, a natureza não o permite.
Turkey simply has not realised this.
A Turquia ainda não se deu conta disso.
It is not simply better timing.
Não se trata apenas de melhorar a calendarização.
Simply opening doors is not enough.
Não basta simplesmente abrir as portas.
I simply do not understand it.
Simplesmente não consigo compreender.
It is simply not worth it.
Ele não vale, sequer, a pena.
It simply does not make sense.
Não faz qualquer sentido.
Simply launching plans is not enough.
Não basta, pura e simplesmente, lançar planos.

 

Related searches : May Not Simply - Simply Not Possible - Simply Not True - Is Not Simply - Simply Does Not - Can Simply Not - Simply Not Necessary - Simply Supported - Or Simply - Simply Beautiful - Simply Great - Simply Awesome