Tradução de "on friday morning" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Friday - translation : Morning - translation : On friday morning - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Friday morning. Come on.
Manhã de Sextafeira.
I accept the offer of a statement on Friday morning.
Se o senhor conseguisse graças à sua grande influência mover
My report will be submitted for translation on Friday morning.
O meu relatório será apresentado para tradução na sexta feira de manhã.
The vote on the motions themselves will take place on Friday morning.
A votação da matéria de fundo destas propostas de resolução terá lugar sexta feira de manhã.
The vote on the resolution itself will take place on Friday morning.
A votação da matéria de fundo terá lugar ama nhã.
We are sorry it is taking place on a Friday morning.
Esse pedido foi aprovado posteriormente.
It took the form of a point of order on Friday morning.
Há alguma observação?
The President of Parliament offered that a statement only on Friday morning.
Não é apenas necessário que se faça justiça.
The vote on the motion for a resolution will take place on Friday morning.
A votação da matéria de fundo desta proposta de resolução terá lugar sexta feira de manhã.
I am sorry the debate on this report is being taken on a Friday morning.
Contudo, permitam me que conclua dizendo que não há atalhos que levem ao sucesso, como diz o senhor deputado Moorhouse.
PRESIDENT. Mr Ford, the statement on Rover could be included on the agenda for Friday morning.
Presidente. O problema, Senhor Deputado, é que nem a Comissão nem o Conselho estão à disposição do Parlamento toda a semana.
Every Friday morning I was at the gift shop.
Toda sexta de manhã, eu ficava na loja.
Every Friday morning I was at the gift shop.
Todas as sextas de manhã, lá estava eu na loja de prendas.
I think that is enough for a Friday morning.
Até finais de 1990, prevê se um aumento anual de consumo de apenas 1 .
It also shows the absurdity of Friday morning voting.
Revela igualmente a insensatez de se proceder a votações na sexta feira de manhã.
But, important though it is, it can still be voted upon on a Friday morning.
Mas também um relatório importante poderá ser votado na manhã de sexta feira.
But may I deplore yet again that youth matters have arrived here on the agenda on Friday morning.
Porém, queria lamentar mais uma vez que assuntos como este, sobre a juventude, te nham sido inscritos na ordem do dia de uma sexta feira de manhã.
What is more, the report is scheduled for discussion on Thursday evening with a vote on Friday morning.
Além disso, este relatório é proposto para debate na quinta feira à noite e para votação na sexta feira de manhã.
I think we should ask Members to act responsibly and be here on a Friday morning.
Nesse caso, já não teremos mais essas resmunguices.
Bessie said it wasn't there Friday night. It was Saturday morning.
Bessie disse que não estava lá na Sexta à noite.
Be at the State House, Courtroom 9, 10 00 Friday morning.
Esteja na State House, Sala 9 do tribunal, às 10 00 de sextafeira.
PRESIDENT. Does the House agree to the proposal that the statement on Rover should be given on Friday morning?
Ford (S). (EN) Muito obrigado, Senhor Presi dente. Aceito a proposta de uma declaração na sexta feira de manhã.
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.
Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta feira.
Meetings generally run from Monday afternoon to Thursday evening, or Friday morning.
As reuniões decorrem geralmente da tarde de segunda à tarde de quinta feira, podendo eventualmente prolongar se até à manhã de sexta feira.
The vote on the substance of the motions for resolutions will be taken tomorrow, Friday, in the morning.
O relatório da Comissão das Comunidades Europeias reconhece, aliás, o cunho criticável da política romena. Passo a citá lo
In the past, of course, anything which we added to the agenda on Tuesday morning was always taken on the Friday.
Como sabem, antigamente costumávamos tratar sempre à sexta feira os assuntos que na manhã de terça feira eram inscritos na ordem do dia da sessão.
It is absolutely disgraceful that I find myself on a Monday morning rising at 4 a.m. on the west coast of Ireland to get here at 3.30 p.m likewise on a Friday morning I must leave here quite early to get home, if possible, by midnight on Friday.
É escandaloso que eu tenha de me levantar às 4h00 da manhã à segunda feira, no costa oeste da Irlanda, para aqui chegar às 15h30 do mesmo modo, à sexta feira, tenho de sair daqui bastante cedo de manhã para conseguir chegar a casa, se possível, à meia noite.
Mr President, please give some serious thought to the timetable for Friday morning.
A segunda questão, Senhor Presidente, diz respeito à sessão de sexta feira.
According to reports, more than 80 coffins were sold out in Tachilek on the morning of Friday 25 March.
Segundo notícias, mais de 80 caixões estavam esgotados em Tachilek na manhã da sexta feira, dia 25 de Março.
As regards the debate itself, we might possibly proceed to a separate vote we shall see on Friday morning.
Quem quiser bloquear isso terá de se opor a ambas, porque não é possível separá las.
Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday. Gettin' down on Friday.
Temos de curtir à sexta feira. Todos estão ansiosos pelo fim de semana, fim de semana. Sexta feira, sexta feira.
However, I would observe, for those advocates of environmental purity, that we are very often here on a Friday morning.
Há aqueles que defendem o fim do AMF com base em que ele interfere no, e provoca a distorção do, comércio livre.
Friday Monday Wednesday Thursday Tuesday Tuesday Friday Friday Wednesday Friday Friday Friday
Sexta feira Segunda feira Quarta feira Quinta feira Terça feira Terça feira Sexta feira Sexta feira Quarta feira Sexta feira Sexta feira Sexta feira
Friday Monday Wednesday Friday Monday Thursday Friday Tuesday Friday Friday Wednesday Friday
Sexta feira Segunda feira Quarta feira Sexta feira Segunda feira Quinta feira Sexta feira Terça feira Sexta feira Sexta feira Quarta feira Sexta feira
Expo 67 officially opened to the public on the morning of Friday, April 28, 1967, with a space age style countdown.
A Expo 67 abriu a 28 de abril de 1967, contendo 90 pavilhões.
We arrived in New York on a Wednesday and by Friday morning my brother and I were at school in LA.
Chegamos em Nova York na quarta feira e na sexta feira de manhã eu e meu irmão estavam na escola em Los Angeles.
Arndt therefore feel that it would be helpful for this matter to be dealt with in this way on Friday morning.
Creio portanto haver um certo interesse em que o as sunto seja tratado sob esta forma na sexta feira de manhã.
KEPPELHOFF WIECHERT (PPE). (DE) Madam President, under Rule 37 the Keppelhoff Wiechert report should be taken without debate on Friday morning.
Colajanni (PSE). (IT) Senhora Presidente, gostaria de lembrar que, no decorrer da conferência dos presidentes,
I hope it is not entered for Friday morning. I await your advice with trepidation.
Compreendo que vai ser muito difícil, porque às 12H30 temos a visita do presidente Aylwin e não a podemos suprimir.
Unfortunately it is not able to do so on Friday morning and I have requested, with your support, Mr President, that it do so at the November session. I would be satisfied with a comprehensive statement from the Commission on the aviation industry on the Friday morning of the November part session.
Price (PPE). (EN) Senhor Presidente, na página 14 da Acta, com a agenda das sessões parciais, consta que eu concordei, sob certas condições , em retirar certas alterações, na sua totalidade ou
It was not pure chance that group leaders decided that this debate should take place on Friday morning in an empty chamber.
Não por acaso, os presidentes dos grupos parla mentares decidem que este debate tenha lugar na manhã de sexta feira, perante uma sala vazia.
Friday Wednesday Friday Monday Wednesday Friday Tuesday Thursday Friday Tuesday Friday Monday
Sexta feira Quarta feira Sexta feira Segunda feira Quarta feira Sexta feira Terça feira Quinta feira Sexta feira Terça feira Sexta feira Segunda feira
What happened on Friday?
O que aconteceu na sexta feira?
You left on Friday.
Você partiu na Sexta.
is meeting on Friday.
tem reunião na sexta.

 

Related searches : Friday Morning - By Friday Morning - On Friday - Only On Friday - Even On Friday - On Friday Before - On Every Friday - Already On Friday - Meet On Friday - On Friday Noon - Call On Friday - On This Friday - On Friday Afternoon - On Friday Night