Tradução de "on tax" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Profit after tax and exceptionals (before tax on exceptionals)
Resultado após impostos e resultado extraordinário (antes de impostos sobre o resultado extraordinário do exercício)
The three LTS are exempt from corporation tax, property tax and tax on business capital.
As três LTS estão isentas do imposto sobre as sociedades (Körperschaftsstuer), do imposto sobre a actividade comercial (Gewerbesteuer) e do imposto sobre o património (Vermögensteuer).
VAT (value added tax) or turnover tax on transport services.
IVA (imposto sobre o valor acrescentado) ou imposto sobre o volume de negócios no setor dos serviços de transportes
VAT (value added tax) or turnover tax on transport services.
IVA (imposto sobre o valor acrescentado) ou imposto sobre o volume de negócios no setor dos serviços de transportes.
Include on Tax Reports
Incluir nos Relatórios de Impostos
Cooperation on tax governance
PARTE II
I hold fire on the rest Community income tax, corporation tax and so on.
Eu ofereço lhe o resto o imposto sobre o rendimento comunitário, o imposto sobre as sociedades, etc.
Thus, a tax on the sale of property would be considered an indirect tax, whereas the tax on simply owning the property itself would be a direct tax.
Assim, um imposto sobre a venda da propriedade seria considerado um imposto indireto, enquanto o imposto sobre a propriedade do imóvel em si seria um imposto direto.
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars.
Colocaram 180 de imposto em carros a gasolina e imposto zero para carros de emissão zero.
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars.
Põe uma taxa de 180 nos carros a gasolina e de 0 em carros com emissões zero.
The Presidency intends to present a report on the current state of work on the tax package, which includes a range of initiatives on savings tax, energy tax and cooperation with tax authorities.
A Presidência prevê apresentar um relatório sobre o estado dos trabalhos relativos ao pacote fiscal, que inclui uma série de iniciativas sobre fiscalidade da poupança, fiscalidade da energia e cooperação administrativa no domínio da fiscalidade.
Fortunately the withholding tax has been defeated, but then later we get tax on non renewable energy sources, a Community energy tax and a tax on speculative exchange transactions.
Exigirão, especialmente no caso dos transportes, que se coloque maior ênfase no sector público. É este equilíbrio que falta no relatório e que suscita estas minhas reservas.
On account of its non profit character, it was exempt from corporation tax (Körperschaftssteuer), property tax (Vermögenssteuer) and tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer).
Como organismo de interesse público estava isento de imposto sobre o rendimento das sociedades (Körperschaftsteuer), imposto sobre o património (Vermögensteuer) e imposto sobre os capitais das sociedades (Gewerbekapitalsteuer).
Are we talking about a tax on the industrial activity of transport, a tax on each vehicle, a tax that substitutes taxes for the utilization of infrastructure, a com plementary tax on petrol, etc. ?
Gostaria também de perguntar ao Senhor Comissário se realmente se poderá vir a prescindir do dispendioso e complicado mecanismo de controlo se a introdução do imposte sobre o consumo de gasoina tiver esse efeito duplo, ou seja, a adaptação ao volume das despesas e ao princípio de territorialidade?
The primary source of direct tax revenue was individuals, who paid a poll tax and a tax on their land, construed as a tax on its produce or productive capacity.
Os cidadãos pagavam impostos per capita e pelos seus terrenos, com base na sua produção ou na capacidade produtiva.
A tax levied on vehicles.
Esta é uma primeira questão, pois considero que a Comissão está a ser ludibriada pelo Estado membro.
Finally, my comments on tax.
Por último, gostaria de fazer algumas observações sobre os impostos.
On tax issues, for example.
Por exemplo, em matéria fiscal.
Neither tax avoidance, nor unfair tax competition, nor insufficient exchange of information on tax are responsible for this problem.
A solução deste problema não passa por uma omissão fiscal nem por uma concorrência fiscal desleal ou por uma troca de informação insuficiente ao nível do sector fiscal.
The exemption of Wfa from property tax (Vermögenssteuer), tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) and corporation tax (Körperschaftssteuer) is provided for in the German tax system.
A isenção, aplicável ao Wfa, do imposto sobre o património (Vermögenssteuer), do imposto sobre o capital das sociedades (Gewerbekapitalsteuer) e do imposto sobre o rendimento das sociedades (Körperschaftssteuer) resulta do regime fiscal alemão.
There is a tax base for the property tax levied on property owners.
Uma parte será, mas a maior parte vai para a Grã Bretanha ou mesmo para o continente.
The 15 cap on liability to payroll tax and business property occupation tax
O limite máximo de 15 para a obrigação fiscal a título do imposto sobre os salários e do imposto sobre a ocupação de instalações comerciais
Withholding tax on dividends for residents
Retenção na fonte de Impostos sobre dividendos para beneficiários residentes
Subject Proposed new tax on C02
Objecto Proposta de aplicação de uma nova taxa às emissões de dióxido de carbono
One last word on valueadded tax.
Uma última palavra relativamente ao imposto so bre o valor acrescentado.
(') Supplementary tax 2 for chamber of commerce. (') Scheduler tax on trade Income 30 35 .
C) Imposto adicional de 2 a favor das câmaras de comércio. ( ) Imposto sobre rendimento de capitais aplicável ao rendimento profissional 30 35 .
However, a tax on labour cannot follow the same progressive principle and logic as a tax on profit.
Contudo, um imposto sobre o trabalho não pode seguir o mesmo princípio e a mesma lógica progressiva que um imposto sobre os lucros.
WestLB was subject to neither property tax (Vermögenssteuer) nor tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) on the transferred capital.
O WestLB não está sujeito nem ao imposto sobre o património (Vermögenssteuer) nem ao imposto sobre o capital das sociedades (Gewerbekapitalsteuer) no que respeita ao capital transferido.
BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer.
A BdB afirma que o património do Wfa continua a estar isento do imposto sobre o rendimento das sociedades, do imposto sobre o património e do imposto sobre a actividade comercial.
Germany, for example, has just introduced a proportional pollution tax on cars, but this replaces the existing road tax without otherwise increasing the overall tax on cars.
Mas é esta, infelizmente, a impressão que nos dá este relatório, razão pela qual nos absteremos.
In international tax law, there is a distinction between an estate tax and an inheritance tax an estate tax is assessed on the assets of the deceased, while an inheritance tax is assessed on the legacies received by the beneficiaries of the estate.
William Henry Gates, pai de Bill Gates, George Soros, Warren Buffet e Steven Rockefeller já sairam em defesa do estate tax norte americano .
Taxes on goods and services Value added tax (Goods and Services Tax) A value added tax (VAT), also known as Goods and Services Tax (G.S.T), Single Business Tax, or Turnover Tax in some countries, applies the equivalent of a sales tax to every operation that creates value.
Além disso, um dos direitos mais fundamentais de qualquer governo é administrar a posse e uso da terra na área geográfica em que é soberano, e é considerado economicamente legal, que o governo afim de recuperar (por meio de impostos) para fins públicos, o valor adicional que ele cria na prestação deste serviço exclusivo.
It has called on the Commission to develop tax harmonization, without placing an increased tax burden on the consumer.
O PE convidou a Comissão a prosseguir a harmonização fiscal sem que, no entanto, o consumidor tenha de suportar um aumento da carga fiscal.
This requires some adjustment of tax on commodities crossing national borders as tax should be suspended on exports and levied on imports.
Esta solução obriga a um certo ajustamento do imposto sobre os bens que transponham as fronteiras nacionais, dado que o imposto deve ser suspenso na exportação de bens e aplicado na sua importação.
This requires some adjustment of tax on commodities crossing national borders as tax should be suspended on exports and levied on imports.
A Comissária Scrivener, competente para as questões fiscais, alterou as propostas Cockfield, mantendo embora os objectivos de eliminação das fronteiras fiscais e de alinhamento das taxas.
This requires some adjustment of tax on commodities crossing national borders as tax should be suspended on exports and levied on imports.
Esta prática exige determinadas adaptações dos impostos que incidem sobre os bens que atravessam as fronteiras nacionais, uma vez que o imposto deve ser cobrado sobre as importações e não
In Sweden an energy tax is levied on fossil fuels and on electricity and a CO2 tax is levied on fossil fuels.
Na Suécia é aplicado um imposto de energia sobre os combustíveis fósseis e sobre a electricidade e é aplicado um imposto relativo ao CO2 sobre os combustíveis fósseis.
By Act on amendment of the Act (1994 1776) on Tax on Energy 11 , a new electricity tax system will be introduced.
Será introduzido um novo regime fiscal no domínio da electricidade através de uma lei que altera a Lei (1994 1776), relativa ao imposto de energia 11 .
They just put a tax on gasoline.
Lançaram um imposto sobre a gasolina.
European income tax is on the way.
O imposto europeu sobre o rendimento esté a chegar.
Mokestinių ginčų komisija (Commission on Tax Disputes)
Directoraat generaal Internationale Samenwerking (DGIS) (Direção Geral para a Cooperação Internacional)
As a general rule, this tax is in full discharge of tax liability, replacing any further tax on revenues distributed by investment vehicles.
Habitualmente, trata se de um imposto definitivo, que substitui todos os impostos posteriormente aplicáveis aos rendimentos distribuídos pelos instrumentos de investimento.
Under German tax legislation, Section 370 of the Tax Law is the central criminal provision on tax evasion and applies to all evasion, whether of national or European Community tax.
No que diz respeito à legislação fiscal alemã, a disposição mais importante é constituída pelo 370 da Lei Fiscal, aplicável a todos os casos de evasão fiscal, quer digam respeito a impostos nacionais ou a impostos no âmbito da Comunidade Europeia, por esta regulamentados.
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax.
Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento.
They received a tax deduction based on their investment in the ships under a tax aid scheme allowing tax concessions on investments in French departments and territories, the Loi Pons.
Beneficiaram de uma redução fiscal com base no seu investimento nos navios, em conformidade com um regime fiscal de apoio a investimentos nos Departamentos e Territórios Franceses Ultramarinos, a chamada Lei Pons .