Tradução de "one woman a " para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Woman - translation :
Palavras-chave : Aquela Bonita Jovem Mulheres Aquela

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Woman A one way mirror.
Um espelho unidirecional.
One woman searches rubble. One woman feeds on trash.
Um mulher procura cascalhos. Uma mulher se alimenta de lixo.
One woman shoots her face. One woman shoots her husband.
Uma mulher atira na própria face. Uma mulher atira no marido.
One woman gives birth to a baby.
Uma mulher dá à luz uma criança.
Number one you're a fine figure of a woman.
Primeiro, és uma linda mulher.
Sarah Jones as a one woman global village
Sarah Jones é uma aldeia global de uma mulher
Woman One, OK, 197042.
Mulher 1... 197042.
One woman loses six.
Uma mulher perde seis.
One woman straps herself.
Uma mulher se acorrenta.
One woman never did.
Uma mulher nunca o encontrou.
There's only one problem with a man and a woman.
Só existe um problema com um homem e uma mulher.
The one eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
A macaca reconheceu a mulher, uma Sekhri.
I'm just one woman with a story to tell.
Sou apenas uma mulher com uma história para contar.
One does not choose to be born a woman.
Uma mulher não escolhe, à nascença, sê lo.
I've never been on one with a woman before.
E eu nunca estive num barco com uma mulher.
One woman loses her head.
Uma mulher perder a cabeça.
Of them, one woman dies.
De entre estas, uma morre.
A fine woman, a fair woman, a sweet woman.
Uma mulher tão bela, tão encantadora, tão meiga!
With a woman, it's all in one flow like a stream.
Na mulher é tudo numa correnteza, como um rio.
Not one more death, nor one woman less.
Nem mais uma morte, nem uma mulher a menos.
I guess I'll just be a one woman band forever.
Eu acho que vai ser apenas uma banda uma mulher para sempre.
Step one woman says, I want to have a baby.
Passo um a mulher diz Quero ter um bebé. 'Iskam' bebé.
Three men and one woman are trapped in a building.
Três homens e uma mulher estão encurralados numa casa.
One of you will have to be a woman. No!
Um de vocês será uma mulher.
Wayne's silly son marries a woman no one will receive.
O filho de Wayne casouse com uma mulher que ninguém aceita.
there's only one thing in life worse than a woman
Só há uma coisa na vida pior que uma mulher.
The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.
E disse lhe uma das mulheres Ah, meu senhor! eu e esta mulher moramos na mesma casa e tive um filho, estando com ela naquela casa.
One young woman brought her grandfather.
Uma jovem trouxe seu avô.
One woman gives birth to borders.
Uma mulher dá à luz fronteiras.
One young woman brought her grandfather.
Uma jovem trouxe o seu avô.
We saw one woman in the
Porém, a crise envolve pessoas
It affects one woman in nine.
Uma em cada nove mulheres contrai a doença.
So that one young woman could.
Para que uma jovem pudesse fazêlo.
It'll be one woman to another.
Será de mulher para mulher.
Not one man not one woman has stayed behind !
Nem um homem nem uma mulher ficou para trás !
One, two, three, four children per woman six, seven, eight children per woman.
Um, dois, três, quatro filhos por mulher. Seis, sete, oito filhos por mulher.
One, two, three, four children per woman six, seven, eight children per woman.
Uma, duas, três, quatro crianças por mulher. Seis, sete, oito crianças por mulher.
They have put together a team of 16 men and one woman regrettably just one woman who have varying geographical origins, political affiliations and aspirations.
Eles constituíram assim uma equipa de dezasseis homens e uma mulher, uma única o que lamentamos , de origem geográficas, filiações políticas e itinerários diversos.
While passing one of the tables, Toni bumped into a woman.
Em uma das mesas, o universitário esbarrou em uma mulher.
One woman said she bought a stuffed animal for her niece.
Uma delas comprara um peluche para a sobrinha.
Of them, just one was a woman and seventeen were men.
Só uma é mulher os restantes dezassete são homens.
A woman, a very beautiful woman.
Não, uma mulher.
He's the kind of man needs a kind of woman like me a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... (etc...)
Ele é o tipo de homem que precisa de uma mulher como eu de uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... uma mulher como eu ...
No one will think you're a woman even if you get a surgery.
Ninguém vai pensar que você é uma mulher mesmo... se opera.
I'd rather be shot by a jealous woman than a noble one, anyway.
Prefiro ser morto por uma mulher ciumenta do que por uma mulher nobre.

 

Related searches : One-woman(a) - A Woman - One Woman Show - One Woman Man - Only One Woman - Being A Woman - A Woman Which - With A Woman - A Woman Who - A German Woman - Such A Woman - A Fallen Woman - A Woman Masturbating - Woo A Woman