Tradução de "per order basis" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Basis - translation : Order - translation : Per order basis - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Options can be controlled either on a per entry basis, per group of entries or on a file by file basis.
As opções poderão ser controladas com base em cada item, em cada grupo ou num ficheiro por inteiro.
Printers are stored on a per user basis.
As impressoras são armazenadas por utilizador.
In other words there can be many Invoices per Order and many Orders per Invoice.
Em outras palavras podemos ter muitas notas por pedido e muitos pedidos por nota.
The exception was a higher incidence of pain after Ambirix in 6 11 year olds on a per dose basis, but not on a per subject basis.
A única excepção foi a incidência superior de dor após a administração de Ambirix a indivíduos de 6 11 anos de idade por dose, mas não numa base por indivíduo.
5 combined vaccine, the only exceptions being a higher incidence of pain and fatigue on a per dose basis after Ambirix, but not on a per subject basis.
A incidência de sintomas solicitados a nível local e geral após um esquema de duas doses de Ambirix foi de um modo geral semelhante aos observados com a vacina combinada de três doses, a única excepção foi uma incidência maior de dor e fadiga por dose após Ambirix, mas não numa base por indivíduo.
A first order filter's response rolls off at 6 dB per octave ( 20 dB per decade) (all first order lowpass filters have the same normalized frequency response).
Para um filtro de primeira ordem, a resposta varia em 6 dB por oitava ( 20 dB por década).
LEGAL BASIS health protection per se is not mentioned in the Treaties.
BASE JURÍDICA A protecção da saúde não está mencionada explicitamente nos Tratados.
Gross domestic expenditure per capita on the basis of PPP ( ) (EC 100)
Despesas internas brutas per capita com base nas paridades do poder de compra (CE 100)
RTGS systems enable payments to be processed on an order by order basis in real time .
Os sistemas SLBTR permitem que os pagamentos sejam realizados , operação a operação , em tempo real .
Of course the legal basis must be put in order.
Obviamente que é preciso definir a base jurídica.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer.
Elas foram ordenadas pelo número de fotos por fotógrafo.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer.
Está ordenado pelo número de fotos tiradas por fotógrafo.
However, you can still switch it on and off on a per message basis.
Contudo, você poderá à mesma activar ou desactivar a opção a nível da mensagem.
Subsistence costs shall be eligible on the basis of real costs or per diems.
Os custos com estadias são elegíveis com base nos custos reais ou per diems.
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis ,
Escalão 1 investimento automático , na qualidade de principal , de um montante fixo por cliente ,
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis,
escalão 1 investimento automático, na qualidade de principal, de um montante fixo por cliente,
And 55 is a lot. On a per area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli.
E 55 ecossistemas é um bocado. Área por área, Manhattan tinha mais comunidades ecológicas por acre do que Yosemite tem hoje, ou Yellowstone, ou Amboseli no Quênia .
In order to form major European parties, a sound legal basis is required.
A construção de grupos políticos europeus sérios, requer uma base jurídica sólida.
In order to reimburse Morocco for the costs arising from the presence of observers on board vessels, in addition to the fee payable by shipowners, provision is also made for the observers expenses to be paid, calculated on the basis of EUR 5,5 per GT per quarter and per vessel fishing in the Moroccan fishing zone.
A fim de reembolsar a Marrocos as despesas decorrentes da presença dos observadores a bordo dos navios, estão previstos, para além da taxa devida pelos armadores, direitos denominados despesas de observadores , calculados na base de 5,5 EUR porGT, por trimestre e por navio que exerce atividades de pesca na zona de pesca de Marrocos.
STOCRIN oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis.
A solução oral STOCRIN tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais.
SUSTIVA oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis.
A solução oral SUSTIVA tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais.
Efavirenz oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis.
A solução oral de efavirenz tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais.
The amount of the grant should be calculated on the basis of 5p per vote cast.
O montante dos subsídios é calculado numa base de cinco penes por sufrágio expresso.
The Maltese cross also forms the basis for the design of the Order of the Bath and the Royal Victorian Order.
A cruz de Malta também é a base para o projeto da Ordem do Banho e da Ordem Real Vitoriana.
Payments may be settled on a net basis per interest rate swap , but accrued interest income and expense shall be reported on a gross basis .
As liquidações podem ser efectuadas pelo valor líquido por cada swap de taxa de juro , mas a especialização dos proveitos e custos de juros deve ser reconhecida pelos valores brutos .
On a per country, per discipline and sometimes even per institute basis, the duration of an undergraduate degree programme is typically three or four years, but can range anywhere from three to six years.
) São obtidos normalmente em cursos superiores que podem durar de três a seis anos, com extensões de mais anos com Especializações, Mestrados, Doutorados e Pós doutorados.
Nplate should be injected once per week in order to keep your platelet counts up.
Nplate deve ser injectado uma vez por semana de modo a manter o seu número de plaquetas elevado.
Nplate should be injected once per week in order to keep your platelet counts up.
Nplate deve ser injetado uma vez por semana de modo a manter o seu número de plaquetas elevado.
In general, the final rate of power rolloff for an order formula_1 all pole filter is formula_2 dB per octave (i.e., formula_3 dB per decade).
No geral, a taxa final de atenuação de um filtro de n ordem é 6n dB por oitava.
Patients can be switched from the solution to the tablet formulation on a mg per mg basis.
Os doentes podem mudar da solução para os comprimidos, baseado em mg por mg.
Perampanel oral suspension is bioequivalent on a mg per mg basis to perampanel tablets under fasted conditions.
Perampanel suspensão oral é bioequivalente aos comprimidos de perampanel numa base de mg por mg em condições de jejum.
Per mole of atoms Conversely, for molecular based substances (which also absorb heat into their internal degrees of freedom), massive, complex molecules with high atomic count like octane can store a great deal of energy per mole and yet are quite unremarkable on a mass basis, or on a per atom basis.
Da mesma forma, as substâncias moleculares (também absorvem calor em seus graus de liberdade internos) pode armazenar grandes quantidades de energia por mol se é moléculas grandes e complexas, e, portanto, seu calor específico medido em massa é menos perceptível .
And you can create so much energy from this they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis.
E você pode gerar tanta energia assim porque elas produzem três vezes mais energia por hectare por ano, porque você bate nelas todos os dias.
And you can create so much energy from this they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis.
E pode se criar tanta energia a partir disto elas produzem 3 vezes mais energia por hectare por ano, porque podem ser cortadas diariamente.
RTGS systems enable payments to be processed on an order byorder basis in real time .
Os SLBTR permitem que os pagamentos sejam processados por ordem de chegada em tempo real .
We have had a lively discussion as to whether the scientific basis was in order.
Discutimos animadamente até que ponto a base científica estava em ordem.
Patients can be switched from Rapamune oral solution to the tablet formulation on a mg per mg basis.
Os doentes podem mudar de Rapamune solução oral para comprimidos, com base numa conversão de mg por mg.
Collection of these samples should be apportioned between Member States on the basis of population and consumer numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year.
A colheita dessas amostras deve ser distribuída pelos Estados Membros proporcionalmente à sua população e ao número de consumidores, com um mínimo de 12 amostras anuais por produto.
Those measures were introduced on a gradual basis, in order to take account of management issues.
Essas medidas foram introduzidas gradualmente, para ter em conta aspectos de gestão.
I said we have to answer the question of whether we are prepared to spend the amount per hectare on cotton that we have to spend in order to grow it inside the Com munity on an unlimited basis.
O que eu disse é que tínhamos de res ponder à pergunta de saber se estamos dispostos adis pender por hectare de algodão o que temos de dispender para o produzir na Comunidade, e isso, sem limite estabelecido.
In this context, it should be noted that indeed a verification system should be based on a shipment per shipment basis in order to reflect the standard set by the EXIM policy 02 07 as cited under recital 33.
Neste contexto, importa salientar que o sistema de verificação deve efectivamente ser aplicado a cada remessa a fim de reflectir a norma definida pela política de exportação e importação 2002 2007 referida no considerando 33.
On this basis, the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between EUR 1 for traditional eartags to EUR 3.7 for electronic identification per sheep per year.
Nesta base, calcula se que os custos globais do sistema reforçado variem entre 1 euro, no caso das marcas auriculares tradicionais, e 3,7 euros, no caso da identificação electrónica, por ovino e por ano.
On this basis the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between 1 euro (for traditional ear tags) and 3.7 euro (electronic identification) per sheep per year.
Assim sendo, calcula se que o custo global do sistema reforçado oscile entre 1 euro (no caso de marcas auriculares tradicionais) e 3,7 euros (no caso de identificação electrónica), por ovino, por ano.
That is why we call in our report for guidance on allowing temporary employment migration on the basis of labour market circumstances, on the basis of reception capacity per country.
Por conseguinte, no presente relatório solicitamos a admissão de trabalhadores temporários, baseando se a sua admissão em dados sobre o mercado de trabalho e as possibilidades de acolhimento por país.
And this particular set here can transmit something of the order of three to five terabits per second.
E este conjunto aqui, particularmente, pode transmitir algo da ordem de três a cinco terabits por segundo.

 

Related searches : Per Basis - Order Basis - Per Order - Per-user Basis - Per Use Basis - Per Country Basis - Per Hour Basis - Per Project Basis - Per Unit Basis - Per Case Basis - Per Job Basis - Per Capita Basis - Per Share Basis - Per Person Basis