Tradução de "premise" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Premise - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Same premise
Mesma premissa
That's my premise.
É minha premissa.
That's my premise.
Esta é a minha premissa.
I understand the premise.
Entendo a premissa.
Introduction 17.2. Premise 17.3.
Introdução 17.2. Premissa 17.3.
It is a false premise.
Essa é uma falsa premissa.
It is a false premise.
Esta é uma falsa premissa.
That is the basic premise.
Esta é a condição sine qua non.
We find that premise quite exciting.
Achamos essa premissa bem excitante
We find that premise quite exciting.
Achamos essa premissa muito interessante.
It has no universally operational premise.
Não possui uma premissa operacional.
Cuz if you don't know the conclusion you can't know the premise, since the premise is the conclusion.
Porque se você não sabe a conclusão que você não pode saber a premissa, uma vez que a premissa é a conclusão.
Here's a syilogism where one premise has the form A and another premise has the form I, and the conclusion has the form I. So one premise says all humans are animals.
Silogismos são diferentes de inferências categóricas imediatas de dois modos.
Both reports start from the same premise.
O ponto de partida de ambos os relatórios é comum.
Basically, you put the premise down and if there's another premise, you put that down. Then, you draw a line.
Basicamente, você coloca a premissa e se houver outra premissa, você coloca para baixo.
So premise one is we'd be destroying the world, and then premise two is, why don't we get prepared for it?
A primeira premissa era a de que destruiríamos o mundo, e a segunda era Por que não nos preparamos para isso?
And if you're not justified in believing the premise then how can that premise make you justified in believing the conclusion.
E se você não está justificado em crer o premissa, então como pode essa premissa torná lo justificado em acreditar a conclusão.
That is the premise of this particular presentation.
Essa é a premissa dessa apresentação.
What's extraordinary is how simple the premise is.
O extraordinário é quão simples essa premissa é.
What's extraordinary is how simple the premise is.
É extraordinário como a premissa é tão simples.
If there's no reason to believe the premise because your friend is just guessing then you're not justified in believing that premise.
Se não há nenhum razões para considerar a premissa porque seu amigo é apenas supondo, então, não você justificado em acreditar nessa premissa.
The premise here, is that industry structures matter most.
Aqui, a premissa é que as estruturas da indústria mais importam.
But to my mind the Commission's premise is false.
Mas o que, em meu entender, está errado é o ponto de partida da Comissão.
Here is the premise that I began 27 years ago.
Aqui está a premissa com que comecei há 27 anos atrás.
This is the premise of Edwin Abbott's 1884 novella, Flatland.
Este é o ponto de partida de Flatland, o romance de 1884, de Edwin Abbott.
The first is to start with a premise that's unjustified.
O primeiro é começar com uma premissa que injustificadas.
So this must be a reason or a premise marker.
Portanto, este deve ser uma razão ou um marcador de premissa.
And the other sentence in the pair is a premise.
E o outra frase do par é uma premissa.
In my view that premise does not go far enough.
Já fui, em Espanha, advogado de defesa em processos desta natureza e, por isso, falo com conhecimento de causa.
Mrs Müller, the question is based on an erroneous premise.
. (DE) Senhora Deputada, a pergunta parte de uma suposição errada.
We basically start from the premise that we are competitors.
Partimos, essencialmente, do princípio de que somos concorrentes.
For example, knowing that all men are mortal (major premise) and that Socrates is a man (minor premise), we may validly conclude that Socrates is mortal.
Sócrates é homem (premissa menor) Logo, Sócrates é mortal (conclusão).
The Sapir report is based on the premise that there is a conflict between cohesion and growth. To us, that premise seems ideologically motivated and unsound.
A perspectiva de que parte o relatório Sapir, da existência de uma conflitualidade entre coesão e crescimento, parece nos ideológica e errada.
You know, it basically uses as its central premise Greek mythology.
sabe, aquele que usa na sua premissa central a mitologia grega.
The song's lyrics describe the basic premise of the television series.
A letra descreve a premissa básica da série.
The premise that goes above the line is, I'm a professor.
Eles são o sentenças. A premissa que vai acima da linha é, eu sou um professor.
So the basic premise is the same, this notion of peculation.
Portanto, a premissa básica é a mesma, esta noção de peculato.
The Commission has taken account of this premise on numerous counts.
A Comissão seguiu este princípio em diversos aspectos.
The Northern Dimension is a major premise in the political field.
A Dimensão Norte é uma premissa muito importante no campo político.
So, the Antiquities Act is again a premise or as I said you can call it a reason marker for the premise that the Antiquities Act gives the
Assim, o ato de antiguidades é novamente uma premissa ou como eu disse você pode chamá lo de um marcador de razão para a premissa de que o ato de antiguidades dá a
A syllogism takes the form Major premise All M are P. Minor premise All S are M. Conclusion All S are P.(Note M Middle, S subject, P predicate.
Se as vogais indicam os modos, a quantidade e a qualidade das premissas, as consoantes S, P, M e C indicam a maneira para pela qual a redução será feita.
When you don't like the premise of an argument because it's misleading, because it conversationally implies something false, that's not a way to show that the premise is false.
Quando você não gosta da premissa de um argumento porque é enganosa, pois implica algo corrente falsa, que não é uma forma de mostrar que a premissa é falsa.
It's interesting because he rejected the Aristotelian premise underlying the majority's opinion.
É interessante porque ele rejeitou a premissa aristotélica que fundamentou a opinião da maioria.
The second premise is that it is not the case that Q .
A primeira premissa é a condição se então, nomeadamente que P implica Q.
And this is the premise of what I will show you today.
Essa é a premissa do que eu vos vou mostrar hoje.

 

Related searches : Fundamental Premise - Key Premise - Premise For - Major Premise - Minor Premise - Premise Document - Conceptual Premise - Premise Control - Simple Premise - Underlying Premise - Central Premise - General Premise - False Premise - Starting Premise