Tradução de "puts up" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Puts up - translation :
Palavras-chave : Coloca Coloca-o Põe Perigo Risco

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

One takes down networks, one puts them up.
Uma derruba redes, a outra as ergue.
Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up.
Melanie pega um carneiro e o posiciona.
Well the Commission puts up with too much for reasons of efficiency.
Pois bem, a Comissão deixou se levar por razões que têm a ver com a eficácia.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Mas Deus é o que julga a um abate, e a outro exalta.
That itself puts people at ease, because it tallies up with themself also.
Apenas isso acalma as outras pessoas
I think she's sorry for us, so she just puts up with us.
Acho que ela tem pena de nós, por isso fica conosco.
She dresses herself up, puts flowers in her hair. Becoming an absolute nuisance.
Ela vestese, põe flores no cabelo.
A lady comes in twice a week and puts them up for me.
É uma senhora que mos faz, vem 2 vezes por semana.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Eu não sei como ela suporta este barulho de jato.
Before Nurse Crane wakes up and puts in her order for her bridesmaid's dress.
Antes que a enfermeira Crane acorde e ponha a sua ordem, para o seu vestido de dama de honra.
bought puts
opções de venda adquiridas
written puts
opções de venda subscritas
He picks them up, puts them back in the bowl... up we go again, slippity slop, water all over the....
Recolheuos, meteuos no aquário... e subimos a seguinte colina. Havia água por toda...
Secondly, the Martin report represents the work of the stonemason who puts up the walls.
Em segundo lugar, o relatório Martin representa o trabalho do pedreiro que constrói as paredes.
But who is financing the grubbing up of vines, which puts farming areas in difficulty?
Tudo fica, por conseguinte, nas mãos do Conselho.
It puts democracy at risk and risks a hostile autocracy or the break up of Russia.
Essa incapacidade põe em perigo a democracia e arrisca se a criar uma autocracia hostil ou a fragmentar a Rússia.
The stuff that Dekaan puts in that water isn't gonna show up on your average tests.
Aquilo que a DeKaan põe na água não aparece nas análises normais.
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
Tira a roupa quele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
And then half a chicken breast puts you up to here, again, above and beyond the calories.
E depois meio peito de frango eleva te até aqui, mais uma vez, acima e além das calorias.
A sergeant comes up to me with a machine gun, puts it to my head, and says,
Um sargento chega ao pé de mim com uma metralhadora, aponta a à minha cabeça e diz
When the lease is up, I intend to see the new tenant puts it to better use.
Quando acabar o contrato, espero que o novo inquilino lhe dê bom uso.
As she puts it
A autora coloca
He puts on airs.
Ele assume ares de importância.
This puts us tied?
Isto pôenos empatados, eh?
The rapporteur puts forward the proposal that enterprises that have not taken up support programmes should be interviewed.
O relator propõe que se entrevistem as empresas que não beneficiaram de programas de apoio.
He always puts himself first.
Ele sempre se coloca em primeiro lugar.
Mrs Read puts many questions.
Não basta fazer se só uma observação!
Puts chains around their necks.
Coloca correntes à volta dos pescoços delas.
A child in London puts up a picture of a fox and says, Oh, I saw a fox today.
Uma criança, em Londres, coloca a foto de uma raposa e diz Oh, hoje vi uma raposa .
Melanie picks up another lamb, puts it on the post, band goes on the tail, band goes on the scrotum.
Melanie traz outro carneiro e o posiciona. Uma faixa na cauda, outra no escroto.
Kale puts it in another words
Manifesto nas ruas de Porto Alegre, Brasil (2009).
She puts the children to bed.
Ela põe as crianças na cama.
She puts the boys to bed.
Ele põe os meninos na cama.
Though he puts forth his excuses.
Ainda que apresente quantas escusas puder.
Vertical text puts your text vertically.
O Texto vertical coloca o seu texto na vertical.
Puts the text in one column
Coloca o texto em uma colunas
Puts the text in two columns
Coloca o texto em duas colunas
Manning puts his faith in Wikileaks.
Manning põe sua fé no Wikileaks.
That puts UNPROFOR personnel at risk.
Quem lê o documen
He puts cheese in the mousetraps.
Põe queijo em ratoeiras.
Puts fat on the wrong places.
Faz engordar nos sítios errados.
What puts the aape in apricot?
O que põe o pode no poder?
Nobody puts anything over on me.
Ninguém me engana.
Joseph puts it a little strongly.
O Joseph exagerou.
And as Jimmy Durante puts it
Como Jimmy diz Durante

 

Related searches : Puts Up With - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts On - Puts In - Puts Off - Puts Out - Puts Forward - It Puts - Puts Ot