Tradução de "realized value" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Realized - translation : Realized value - translation : Value - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

By now this loss of value and we shall see it when the stocks are realized has virtually trebled.
As restrições impostas à sua utilização para compostos têm sido de tal maneira severas que não lhes foi possível usar esta mercadoria.
I realized that...
Eu percebi que ...
As a general Subutai was one of the first Mongol generals, alongside Genghis Khan, who realized the value of engineers in siege warfare.
Habilidade tática Subutai foi um dos primeiros generais mongóis entre o próprio Genghis Khan que se utilizou de engenheiros em operações de cerco.
Tom realized the problem.
Tom percebeu o problema.
You realized that now?
Y te das cuenta ahora?
I just realized that.
Acabei de me dar conta disso.
So if I say the absolute value of x to the fifth is equal to 32, I think you see where I realized my mistake.
E então se eu digo que o valor absoluto de x à quinta é igual a 32, eu penso que você percebe quando eu notei meu engano.
Our plan was fully realized.
O nosso plano foi completamente realizado.
I'm sorry. I hadn't realized.
Desculpe. Não tinha percebido.
I realized what was happening.
Eu percebi o que estava acontecendo.
Tom realized Mary wasn't listening.
Tom percebeu que Maria não estava ouvindo.
Tom realized what was happening.
O Tom deu se conta do que estava acontecendo.
Tom realized Mary wasn't kidding.
Tom percebeu que Maria não estava brincando.
They realized they were wrong.
Eles perceberam que estavam errados.
I never realized you were...
Nunca tinha notado que é...
The parameters of a realized niche are described by the realized niche width of that species.
Cada um destes parâmetros são dimensões do nicho ecológico, este então, possui n dimensões.
But when you get further down the line you see it's really about prices realized in the market, and exchange value is the price of a commodity.
Mas quando avançarem verão que é realmente sobre preços obtidos no mercado, e valor de troca é o preço da mercadoria.
I realized Sister Sam was right.
Percebi que a irmã Sam estava certa.
Tom realized that he was drowning.
Tom percebeu que ele estava se afogando.
I finally realized what was happening.
Eu finalmente percebi o que estava acontecendo.
Tom realized that Mary was lying.
Tom percebeu que Maria estava mentindo.
I realized that I can't win.
Eu percebi que não posso ganhar.
Fadil realized it wasn't Layla's bike.
Fadil percebeu que não era a bicicleta de Layla.
Nobody realized Tom was in pain.
Ninguém percebeu que Tom estava com dor.
Everyone realized that war was imminent.
Todo mundo percebeu que a guerra era iminente.
Then I realized, Oh my gosh!
Então percebi. Meu Deus!
And I realized, this is it.
E percebi É agora.
I realized Sister Sam was right.
E percebi que a Irmã Sam estava certa.
You have realized this, Mr Delors.
O Senhor já o tinha percebido, Senhor Presidente da Comissão.
Then I realized I was guilty.
Foi então que também eu reconheci a minha culpa.
Nobody but you ever realized it.
Ninguém se tinha dado conta antes.
Then I realized she was dead.
Então percebi que estava morta.
Oh, I'm sorry, I never realized.
Desculpe, não fazia ideia.
Or have you only just realized?
Sempre tive. Só agora descobriu?
It is easy to see how the basic concept of value as derived from one's labor manifested a protectionist and reciprocal system of exchange of labor, even though such value and market notions were not formally realized until the 17th or 18th centuries.
Faz se simples notar como o conceito básico de valor derivados do trabalho, deram lugar a um sistema protecionista e recíproco de troca de trabalho, mesmo que tais valores e noções de mercado não fossem descobertos até os séculos XVII ou XVIII.
And I realized then, I wasn't either.
E eu então percebi que eu também não estava no comando.
He realized at once what had happened.
Ele entendeu imediatamente o que havia acontecido.
He has not realized his mistakes yet.
Ele ainda não percebeu seus erros.
Tom realized there was no toilet paper.
Tom percebeu que não havia papel higiênico.
Tom realized he'd said way too much.
Tom percebeu que havia falado demais.
But I couldn't do that, I realized.
Mas apercebi me que não era capaz.
And then I realized when he says,
Uma piscicultura que mede o seu sucesso pelo sucesso dos seus predadores. Então percebi que, quando ele diz,
We went much further than we realized.
Andámos mais do que pensámos.
I realized the position in a flash.
Entendi a situação num instante.
That's when I realized I loved you.
Foi quando eu compreendi que te amava.

 

Related searches : Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain - Fully Realized - They Realized - Benefits Realized - Realized Revenue - Realized Price - Become Realized - Realized Losses - Realized Savings - Amount Realized