Tradução de "reappear" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Reappear - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

In addition, some previous infections may reappear.
Adicionalmente, algumas infeções anteriores poderão voltar a aparecer.
New infectious diseases appear or reappear every few years.
Doenças infecciosas novas surgem e ressurgem a cada número de anos.
Treatment with Protopic may be repeated if symptoms reappear.
Se os sintomas reaparecerem, o tratamento com Protopic pode ser repetido.
Treatment with Protopy may be repeated if symptoms reappear.
Caso se tenha esquecido de utilizar Protopy
So it would reappear when we take the antiderivative.
Então ele iria reaparecer quando tomamos a antiderivada.
Treatment with Protopy may be repeated if symptoms reappear.
Se os sintomas reaparecerem, o tratamento com Protopy pode ser repetido.
Upon discontinuation, lesions tended to reappear at 4 weeks follow up.
Após descontinuação do tratamento, as lesões tenderam a reaparecer após 4 semanas de acompanhamento.
At the vote this morning we saw an enormous problem reappear.
Um problema muito grande se tornou, mais uma vez, visível hoje de manhã.
Say The truth has come, and falsehood had neither precedence nor will reappear.
Dize lhes (ainda) A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.
If symptoms reappear, treatment with Protopic 0.1 twice a day should be restarted.
O tratamento com Protopic 0, 1 , duas vezes por dia, deve ser reiniciado se os sintomas reaparecerem.
If symptoms reappear, treatment with Protopy 0.1 twice a day should be restarted.
O tratamento com Protopy 0, 1 , duas vezes por dia, deve ser reiniciado se os sintomas reaparecerem.
If symptoms reappear, treatment with Protopy 0.1 twice a day should be restarted.
O tratamento com Protopy 0,1 , duas vezes por dia, deve ser reiniciado se os sintomas reaparecerem.
Radiation induced dermatitis and sun burn can reappear under methotrexate therapy recall reaction).
A dermatite induzida pela radiação e as queimaduras solares podem reaparecer durante a terapia com metotrexato (reação de memória).
Chest Pain angina, low blood pressure and heart failure shortness of breath may reappear
Reaparecimento de dor no peito angina, pressão arterial baixa e insuficiência cardíaca falta de ar
The studies measured how many patients died or had their cancer reappear or worsen.
Os estudos analisaram o número de doentes que faleceram ou cujo cancro reapareceu ou piorou.
The mood is epic, but there is no single narrative, although the same characters reappear.
O clima é épico, mas não existe uma única narrativa, embora os mesmos personagens reaparecem.
However, a number of others were not and they are the amendments that reappear here today.
Felizmente, a Comissão chegou à conclusão de que assim não é, de que na construção prevalecem circunstâncias especiais.
The result is that active areas that move across a field edge reappear at the opposite edge.
O resultado é que as áreas ativas que se movem através dos limites do campo reaparecem no outro lado.
But within 10 or 15 years, when everything stabilizes, I'm sure it will reappear another beautiful waterfall.
Mas em 10 ou 15 anos, quando tudo se estabilizar, quando o crescimento estabilizar, tenho certeza que haverá de novo uma bela cascata aqui.
Your doctor will decide whether treatment has to be stopped if skin reactions reappear after several dose reductions.
Se as reacções cutâneas reaparecerem após várias reduções de dose, o seu médico irá decidir se o tratamento tem de ser interrompido.
Striker would reappear on Raw on April 17 for another classroom segment where he claimed that school is cool .
Striker retornaria ao Raw em 17 de abril para apresentar seu segmento, dizendo que escola é legal .
Upon his return, however, Omer was detained by Shin Beit, only to reappear half a day later in an ambulance.
Na sua volta, no entanto, Omer foi detido pela Shin Beit (serviço de segurança israelita), e apenas reapareceu depois de horas, e em uma ambulância.
If fleas reappear in the fourth week, the treatment interval can be shortened by up to 3 days in dogs.
Se as pulgas reaparecerem na quarta semana, o intervalo de tratamento pode ser encurtado até um máximo de 3 dias nos cães.
If fleas reappear in the fourth week, the treatment interval can be shortened by up to 3 days in dogs.
Se as pulgas reaparecerem na quarta semana, o intervalo de tratamento pode ser encurtado até um máximo de 3 dias.
Many of the arrangements contained in the original proposals reappear in this document but there are certain elements which deserve comment.
Muitas das disposições contidas nas propostas originais reaparecem neste documento, mas há certos elementos que merecem um comentário.
If symptoms reappear you should use Protopic twice daily as outlined above and arrange to see your doctor to review your treatment.
Se os sintomas reaparecerem, deve utilizar Protopic duas vezes por dia, como mencionado em cima, e consultar o seu médico para rever o seu tratamento.
Secondly, the Commission is convinced that now is the right time, the right opportunity, for this proposal to reappear on the agenda.
Em segundo lugar, a Comissão está convicta de que agora é o momento certo, a ocasião ideal, para trazer de novo esta proposta para a ordem do dia.
In 1983, with the return of democracy to Argentina, the famous Argentine murgas began to reappear, but the carnival holidays remained largely unimplemented.
Em 1983, com o retorno da democracia na Argentina, as famosas murgas argentinas começaram a reaparecer, mas o carnaval em si não era feriado.
A window will reappear for the character recognition. Here, however, the character recognition is only for the area highlighted in the final scan.
Irá aparecer de novo uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área seleccionada na digitalização final.
Babbage used the technology of the day and the technology that would reappear in the '50s, '60s and '70s, which is punch cards.
Babbage usou a tecnologia da altura e a tecnologia que voltaria a aparecer nos anos 50, 60 e 70, que é a dos cartões perfurados.
If any of these toxicities reappear in subsequent cycles in a patient exhibiting clinical benefit, the dose may be further reduced (see below).
Caso reapareça qualquer destas toxicidades em ciclos subsequentes num doente que apresente benefício clínico, a dose poderá voltar a ser reduzida (ver abaixo).
In cats, the full 4 week gap between treatments should be maintained, even if fleas reappear before the end of the 4 weeks.
Nos gatos, deve manter se o intervalo completo de 4 semanas entre os tratamentos, mesmo que as pulgas reapareçam antes do final das 4 semanas.
Well, we seem to have dodged the deadly pandemic this year that most of us feared, but this threat could reappear at any time.
Bem, parece que nós escapamos da pandemia mortal deste ano que muitos de nós temia, mas essa ameaça pode voltar a qualquer momento.
If you have experienced problems with your skin after radiation therapy (radiation induced dermatitis) or sun burn, these conditions can reappear when taking Nordimet.
Se tiver tido problemas de pele após terapia com radiação (dermatite induzida por radiação) ou queimadura solar, estes problemas podem reaparecer ao utilizar o Nordimet.
The roadblocks could reappear overnight, and millions of people could once again be held to ransom because of the intransigence of the French Government!
Os bloqueios nas estradas podem aparecer de novo de um dia para o outro e haverá mais uma vez milhões de pessoas bloqueadas devido à intransigência governamental! namental!
Pepetela's interest in history remained evident in this book, but his criticism of the Angolan establishment was something new that would reappear again and again.
O interesse em história continua evidente no livro, mas o criticismo do estabelecimento angolano foi algo novo que surgiria no futuro.
Poland and the Netherlands would not reappear at a finals tournament until 1974, while Norway would not qualify for another World Cup finals until 1994.
Polônia e Países Baixos não reapareceriam no torneio até 1974, enquanto a Noruega não se classificaria para uma Copa do Mundo até 1994.
If any of these toxicities reappear in subsequent cycles in a patient exhibiting clinical benefit, the dose may be further reduced to 1 mg m2.
Caso reapareça qualquer destas toxicidades em ciclos subsequentes num doente que apresente benefício clínico, a dose poderá voltar a ser reduzida para 1 mg m2.
Protecting patient health means being able to counteract the emergence of new diseases, to confront old scourges when they reappear and to provide more effective treatment.
Proteger a saúde do paciente significa poder combater o desenvolvimento de novas doenças, enfrentar antigos flagelos que voltem a surgir e fornecer tratamentos mais eficazes.
But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, like that of the Qoyllur Rit'i, which occurs when the Pleiades reappear in the winter sky.
Mas estes rituais localizados se tornaram pan Andinos, e estes festivais fantásticos, como o de Qoyllur Rit'i, que ocorre quando as Pleiades aparecem no céu de inverno.
Meanwhile, in Germany, interest in the Cologne Cathedral, which had begun construction in 1248 and was still unfinished at the time of the revival, began to reappear.
Enquanto isso, na Alemanha, começou a renascer o interesse pela Catedral de Colônia, iniciada em 1248 e ainda inacabada na época.
According to legend, the ibis is the last sign of wildlife to take shelter before a hurricane hits and the first to reappear once the storm has passed.
De acordo com a tradição popular em alguns países, o íbis é a última ave a desaparecer antes de um furacão e a primeira a surgir depois da tempestade passar.
Agricultural goods were abundant, consumer goods began to reappear, there was a cultural thaw, and, what was important abroad, he spoke out against the 1968 Soviet invasion of Czechoslovakia.
Os produtos agrícolas eram abundantes, os bens de consumo começaram a reaparecer, havia um degelo cultural e, de modo mais importante no exterior, ele se posicionava contra a invasão soviética da Tchecoslováquia em 1968.
It reflects a fear , they write, a fear that the body will disappear from the tomb and that the woman, or rather the myth of the woman, will reappear.
Evita exaltou, de forma significativa, a subordinação da mulher ao homem , disparou Sebreli, enquanto bebia um cortado no café El Olmo .
I think this can be seen from some of the amendments which were put forward in committee with regard to coincineration and which now reappear as amendments in plenary.
Penso que isso é visível em algumas alterações na área da co incineração que foram apresentadas na comissão e que também agora voltam a ser apresentadas ao plenário.