Tradução de "rigging" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Rigging - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Strip her rigging clean.
Limpem tudo bem.
Tuffy, tear down my rigging.
Tuffy, desmonta o meu trapézio.
Up that rigging, you monkeys, aloft!
Subam pelo cordame, seus macacos!
Train your sights to his rigging.
Apontem para os aprestos.
I fly from the big rigging tonight.
Esta noite vou voar do ponto mais alto.
Well, I will get my gear and rigging.
Bem, vou buscar o meu equipamento.
You and your men swing across into their rigging.
Tu e os teus homens balancem para o cordame deles.
Boatswain, spreadeagle that liar to the rigging till sundown.
Contramestre, estiqueo no cordame até à noite! Sim, senhor.
I didn t vote, and I hear that there was rigging.
I didn t vote, and I hear that there was rigging.
I warned her not to do Jenny's act on that rigging.
Aviseia para não fazer o número da Jenny com aquela corda.
And in order to prevent rigging, only bloggers were allowed to vote.
Para evitar qualquer tipo de fraude, apenas aos blogueiros era permitido votar.
I'll have my rigging out of centre before The Great Sebastian arrives.
Tirarei o meu trapézio do centro antes da chegada do Grande Sebastian.
European Union election observers continued to accuse the ruling party of vote rigging.
Observadores continuaram a acusar o partido do governo de manipulação de votos.
(EXCLAIMING) He fired the first shot, the rigging probably triggered the second shot.
Disparou o primeiro tiro, a corda provavelmente disparou o segundo.
Within minutes the flames had ascended the rigging and set the vast sails alight.
Em alguns minutos, as chamas tinham chegado aos mastros e alastrado às velas.
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage
Comece andando em volta da máquina e verificação de qualquer transporte ou aparelhamento danos
And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
Agora, preocupam se por o general Gueï poder falsear as eleições.
But what they were good at is intimidating and rigging elections and all the rest.
Mas, eles eram realmente bons em intimidação, manipulação de eleições e tudo o mais.
The European Union has issued two statements expressing its concern about allegations of ballot rigging.
A União Europeia emitiu duas declarações nas quais exprimia a sua preocupação face a alegações de fraude eleitoral.
Above deck Stefani, the Harajuku Girls, Eve, and more pirates dance on the deck and rigging.
Acima do convés, Stefani, as Harajuku Girls, Eve e os piratas começam a dançar com os esfregões.
By rigging a kid in a fancy cadet's uniform and sticking his nose in a book?
Vestindo um belo uniforme de cadete a um miúdo, e enfiandolhe o nariz nos livros?
Maybe he was just worried I wouldn't have my rigging down before The Great Sebastian arrives.
Se calhar, só estava preocupado se eu descia o meu trapézio antes do Grande Sebastian chegar.
The tickler chain is an integral part of the rigging of shrimp trawlers equipped with outriggers.
A corrente camaroeira faz parte integrante da arte de arrasto camaroeira manobrada por retrancas.
The tickler chain is an integral part of the rigging of shrimp trawlers equipped with outriggers.
Ano
The actual rigging on the reins on the horse are made from the same sort of thing.
As cordas das rédeas do cavalo são feitas do mesmo material.
The actual rigging on the reins on the horse are made from the same sort of thing.
A armação nas rédeas do cavalo é feita do mesmo tipo de coisas.
Putin won the subsequent 2000 presidential election, despite widespread accusations of vote rigging, and was reelected in 2004.
Putin venceria a eleição do ano seguinte, tornando se de fato Presidente da Rússia, sendo reeleito em 2004.
Notwithstanding allegations of rigging, I think the party's must take some responsibility for failure to invoke the proper process.
Não obstante acusações de manipulação, penso que o partido deva ter alguma responsabilidade pela falha na execução do processo apropriado.
There was also widespread vote rigging, with the French expelling thousands of Somalis before the referendum reached the polls.
O novo conflito levou milhares de refugiados somalis para a fronteira com a Etiópia e o Quênia.
The book also alleged that vote rigging had occurred in the fight for Sepp Blatter's continued control of FIFA.
O livro também alegava que a luta de Sepp Blatter pelo controle continuado da FIFA envolvia fraudes eleitorais.
That's the main topmast, and that's the main mast and that's the main rigging, and that's the gurry kit.
O mastro central, o mastro principal, o aparelho principal e do óleo de bacalhau.
Why did the French Government support the election rigging by Gueï, which the European Parliament resolution is set to condemn after the event?
Por que motivo sancionou o Governo francês as manipulações eleitorais de Gueï que a resolução do Parlamento Europeu se propõe agora condenar?
Nearly every time elections were held in the past, parties have hurled accusations of rigging and misconduct at each other, giving way to violence.
Quase sempre que houve eleições no passado, os partidos acusaram se mutuamente de fraude e de má conduta, dando lugar à violência.
In 1983, the policy institute at Kuru concluded that only the 1959 and 1979 elections to that time were conducted with minimal vote rigging.
Em 1983, foi julgado pelo instituto de política em Kuru que apenas as eleições de 1959 e 1979 testemunharam algum aparelhamento mínimo.
As sharpshooters from the enemy ships fired onto Victory s deck from their rigging, Nelson and Hardy continued to walk about, directing and giving orders.
À medida que os atiradores dos navios inimigos disparavam sobre o convés do Victory , Nelson e Hardy continuaram a andar no navio coordenando e dando ordens.
Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging
o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
Their charges against the government are various electoral rigging in 2013 general elections, corruption, nepotism, and the killing of innocent people, just to name a few.
Suas acusações contra o governo são diversas manipulação das eleições gerais de 2013, corrupção, nepotismo e a morte de pessoas inocentes, só para citar algumas.
ILM's solution involved rigging the worm with fishing lines that were pulled in a choreographed fashion by multiple off screen helpers to simulate the wrapping movement.
A solução da ILM envolveu amarrar o verme em linhas de pesca que eram puxadas e um ordem coreografada por vários ajudantes fora de cena para simular o movimento.
The same was true a week later in Zimbabwe where Robert Mugabe's ZANU PF party extended its control over the country despite widespread allegations of vote rigging.
O mesmo foi verdade uma semana depois em Zimbabwe, onde o partido ZANU PF (União Nacional Africana do Zimbábue) de Robert Mugabe extendeu seu controle sobre o país apesar das difundidas alegações de fraude eleitoral.
Our rigging, in general, out of repair, and I am sure it requires no little courage to undertake the management of a fleet furnished with such tools.
O nosso cordame, de um modo geral, está por reparar, e acho que é preciso coragem para gerir uma frota com todos estes problemas.
An Indian villager constructs a makeshift vehicle to transport his livestock and goods by rigging a wooden cart with an irrigation hand pump that serves as an engine.
Um aldeão indiano constrói um veículo improvisado para transportar o seu gado e produtos, montando para o efeito uma bomba de irrigação manual, que serve de motor, numa carroça de madeira.
In 1977, the general elections were held which marked the Peoples Party as victorious but this was challenged by the opposition, which accused Bhutto of rigging the election process.
Nas eleições gerais de 1977 o segundo pleito geral da história do Paquistão nove partidos de oposição aliaram se contra o PPP.
The entire project cost about 1.6 billion dollars, Trinidad and Tobago dollars, and in fact, we had a lot of bid rigging and suspicious activity, corrupt activity took place.
O custo total do projeto rondava mil e seiscentos milhões de dólares, dólares de Trindade e Tobago e houve muitas licitações fraudulentas, houve actividades suspeitas e fraudulentas.
Furthermore , the proposed directive responds to one of the objectives of the financial services action plan , i.e. the setting of common rules to prevent market players from rigging the market .
AlØm disso , a directiva proposta satisfaz um dos objectivos do plano de acçª o para os serviços financeiros , a saber , a definiçª o de regras comuns que impeçam os agentes do mercado de o manobrarem .
Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.
As tuas cordas ficaram frouxas elas não puderam ter firme o seu mastro, nem servir para estender a vela então a presa de abundantes despojos se repartirá e ate os coxos participarão da presa.

 

Related searches : Rigging Equipment - Price Rigging - Rigging Point - Vote Rigging - Market Rigging - Rigging Frame - Rigging Material - Rigging Operations - Ballot Rigging - Rigging Rates - Rigging Strap - Stage Rigging - Hoisting Rigging - Rigging Line