Tradução de "segregated area" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Area - translation : Segregated - translation : Segregated area - translation :
Palavras-chave : área Restrita Região Zona Nessa

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Segregated schools, ostensibly separate, but equal.
Escolas segregadas, aparentemente separadas, mas iguais.
I will limit myself to segregated decommissioning funds.
Limitar me ei aos fundos de desmantelamento separados.
Segregation and unequal treatment on railroads and segregated streetcars.
Segregação e tratamento desigual em ferrovias e bondes segregados.
You have some countries where students are segregated early in their ages.
Há alguns países onde os estudantes são segregados desde cedo.
Cole fought racism all his life and rarely performed in segregated venues.
Racismo Cole lutou contra o racismo toda sua vida e raramente apresentou se em lugares segregacionistas.
You have some countries where students are segregated early in their ages.
Há países onde os estudantes são segregados desde tenra idade.
Because she struck down the constitutionality of segregated seats in Montgomery, Alabama.
Obrigada.
Detroit remains one of the most racially segregated cities in the United States.
Em 2008, Detroit era a 11ª área metropolitana mais populosa do Estados Unidos.
And we can think about how they make that clear, segregated and unequal treatment.
E podemos pensar como eles fazem que limpar, tratamento desigual e segregado.
But in some places, they didn't stop at segregating schools, so they segregated textbooks.
Mas em alguns lugares, eles não impediu a segregação escolas, então eles segregados livros didáticos.
We have segregated them as far as possible because we do not like seeing them.
Temo las marginado tanto quanto possível porque a sua contemplação nos é incómoda.
At present, democracy is not very well grounded, with political life segregated from civil society.
Presentemente, a democracia não funciona muito bem e a vida política está separada da sociedade civil.
The information on the different securities contained in the base prospectus shall be clearly segregated.
A informação sobre os diferentes valores mobiliários contidos no prospecto de base deve ser claramente discriminada.
The information on the different securities contained in the summary, however, shall be clearly segregated.
Todavia, a informação sobre todos os valores mobiliários contida no sumário deve ser claramente discriminada.
What you see when you look at this graph is that middle school is pretty segregated.
O que você vê quando você olha para este gráfico é que ensino médio é muito segregada.
any Category 2 oil tanker shall be provided with segregated ballast tanks protectively located (SBT PL) .
os petroleiros da categoria 2 devem estar equipados com tanques de lastro segregado em localizações de protecção (SBT PL) .
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated.
Agora, saiba que naquela época a indústria têxtil no Sul era notoriamente segregada.
These genera are now either placed in the Brassicaceae (as subfamily Clemoideae) or segregated into the Cleomaceae.
Estes géneros são actualmente colocados na família Brassicaceae (como subfamília Clemoideae) ou segregados em Cleomaceae.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated.
É preciso saber que, naquela altura, a indústria têxtil no Sul era visivelmente segregada.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
E minha mãe, que lecionou para mim no 4º ano em uma escola segregada na Virgínia, que foi minha inspiração.
Calceolariaceae is a family of flowering plants in the order Lamiales that has been recently segregated from Scrophulariaceae.
Calceolariaceae é uma família de plantas angiospérmicas (plantas com flor divisão Magnoliophyta), pertencente à ordem Lamiales.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
E a minha mãe, que foi minha professora no 4.º ano nas escolas segregadas da Virgínia, que foi a minha inspiração.
What control measures are applied to ensure that verified and unverified materials are segregated throughout the supply chain?
Produtos de madeira importados
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities.
E recentemente, começamos a trabalhar com esses homens que estão isolados no que chamamos de instalações Supermax
Supreme Court, and so many of us would be familiar with the idea of segregated schools in many places.
Supremo Tribunal Federal e muitos de nós estaria familiarizado com a idéia de segregação escolas em muitos lugares.
Its purpose has been to accumulate a segregated fund, to be applied to discharge part of the decommissioning liabilities.
O seu objectivo consistia em constituir um fundo separado, a ser aplicado na assumpção de uma parte das responsabilidades de desmantelamento.
The provisions of paragraph 2 of this Regulation shall not apply to the discharge of clean or segregated ballast.
As disposições do ponto 2 não se aplicam à descarga de lastro limpo ou segregado
Before release, blood and blood components shall be kept administratively and physically segregated from released blood and blood components.
Antes da aprovação, o sangue e os componentes sanguíneos devem ser mantidos administrativa e fisicamente separados do sangue e componentes sanguíneos já aprovados.
So if any other black children wanted to challenge the segregated schools they would themselves have to go to court.
Assim, se qualquer outra crianças negras queria Desafie as escolas segregadas se teriam de ir a tribunal.
I would like to answer Mr Zacharakis very briefly by saying that, to my knowledge, despite the most strenuous efforts of Mrs de Palacio in this area over several years, we have still not quite established a non segregated Community airspace.
Senhor Presidente, gostaria de responder muito rapidamente ao senhor deputado Zacharakis que, tanto quanto sei, apesar dos esforços extremamente enérgicos que a nossa colega Loyola de Palacio desenvolve sobre este assunto desde há vários anos, ainda não conseguimos um espaço aéreo integralmente comunitário.
How much more pollution do we have to endure before the industry delivers us tankers with segregated tanks and double holds?
Quanta mais poluição teremos que ver para que a indústria nos forneça petroleiros com tanques separados e cascos duplos?
The outer atmosphere is visibly segregated into several bands at different latitudes, resulting in turbulence and storms along their interacting boundaries.
Sua atmosfera é dividida em diversas faixas, em várias latitudes, resultando em turbulência e tempestades onde as faixas se encontram.
The use of appropriately designed segregated space on arterial or interurban routes appears to be associated with reductions in overall risk.
O uso de espaços segregados para ciclistas em vias arteriais ou interurbanas parece estar associado à redução do risco de acidentes.
And what we see in the first six months of life is that those two groups can be segregated very easily.
E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente.
Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye.
Separados de acordo com idade e sexo, são arbitrariamente separados dos seus irmãos, frequentemente sem a oportunidade de se despedirem.
segregated into consignments so that no consignment can came in contact with animals not eligible for importation into the European Community
separados em remessas de forma a que nenhuma remessa possa entrar em contacto com animais não elegíveis para importação para a Comunidade Europeia
Sectarian education Dawkins discusses what he considers as the divisive influence of sectarian education, with children segregated and labelled by their religion.
Educação sectária Dawkins principia este episódio argumentando acerca da desarmoniosa influência das escolas paroquiais sobre toda a sociedade, com crianças segregadas e rotuladas por sua religião.
Although the Scotland market will soon be joined to the England and Wales market, it is still very much physically segregated from it.
Apesar de o mercado escocês se juntar em breve ao mercado da Inglaterra e do País de Gales, é ainda muito separado do ponto de vista físico.
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. Men will be segregated on that day.
Fixa, pois, o teu rosto na verdadeira religião, antes que chegue o dia inevitável de Deus nesse dia (os humanos) sedividirão (em duas partes).
With internal processes of integration, through language, markets, political institutions and schools, to overcome the lines that segregated peoples within nations, however, imperfectly that occurred.
Com processos internos de integração, através da linguagem, mercados, instituições políticas e escolas, para superar as linhas que segregavam os povos dentro de nações, por mais imperfeitamente que isto tenha ocorrido.
The EEC law has clearly done nothing for the pay of women segregated in low paid jobs in the black economy or for home workers.
É necessário conceder os meios financeiros à Comissão, ao Fundo Social, aos fundos que participam na organização do programa, mas é também necessário que sejam concedidos meios em pessoal, e penso que, nos anos vindouros, continuaremos a bater nos no âmbito dos debates orçamentais.
In addition to lynching they talk about other rights of African Americans within the judicial system, about segregated railroads and segregated streetcars and make an argument for boycotting streetcars and we'll take up the issue of transportation boycotts in the late 19th and early 20th century as well as the issue of the entire lynching movement.
Além de linchamento, eles falam sobre outros direitos dos afro americanos dentro o sistema judicial, cerca segregadas ferrovias e segregadas de bondes e fazer um argumento para boicotar os bondes e levaremos a questão da transporte boicotes no final 19 e início do século XX, bem como a questão do movimento inteiro de linchamento.
The government segregated education, medical care, beaches, and other public services, and provided black people with services that were often inferior to those of white people.
Nessa altura, o governo já havia segregado a saúde, a educação e outros serviços públicos, fornecendo aos negros serviços inferiores aos dos brancos.
These will particularly benefit women who are more likely to work parttime than men and are more likely to be segregated in low paid, low status work.
Elas irão beneficiar es pecialmente as mulheres, que têm mais probabilidade de trabalhar a tempo parcial do que os homens, e que estão mais sujeitas a serem discriminadas com trabalho mal pago e de categoria inferior.
You knew one and a half years ago, through your legal services, that it is not possible under Articles 31 and 32 to have segregated decommissioning funds.
A Senhora Comissária sabia, há um ano e meio, pelos seus serviços jurídicos, que não é possível dispor de fundos de desmantelamento separados ao abrigo dos artigos 31º e 32º.

 

Related searches : Segregated Funds - Segregated Mandates - Segregated Account - Segregated From - Segregated Airspace - Segregated Solver - Racially Segregated - Segregated Markets - Segregated Portfolio - Segregated Assets - Segregated Liability - Segregated School - Physically Segregated