Tradução de "shrines" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Then they built their own shrines. | Então, eles construíram seus próprios santuários. |
Notable shrines include Hiyoshi Taisha in Otsu and Taga taisha in Taga, which respectively head the seventh and twentieth largest shrine networks in Japan, at about 4,000 shrines and 260 shrines, respectively. | Também existem santuários famosos, como o de Hiyoshi Taisha, em Otsu, e Taga taisha, em Taga, que respectivamente possuem a sétima e décima segunda maiores redes de santuários no Japão, com cerca de 4 000 e 260 santuários, respectivamente. |
By 2002, In Their Darkened Shrines was released. | Em 2002, In Their Darkened Shrines foi lançado. |
Shrines are not meant to house the living. | Os templos não servem para ser habitados pelos vivos. |
Three new shrines were built upon this extension (Structures 2B, 2C and 2D), each of these shrines had its own access stairway. | Com esta ampliação foram construídos três novos santuários (Estruturas 2B, 2C e 2D), cada um deles com a sua própria escadaria de acesso. |
In 1540, Henry sanctioned the destruction of shrines to saints. | Em 1540, Henrique sancionou a destruição de relicários de santos. |
King, Pagan Gods and Shrines of the Roman Empire (Oxford), pp 77 84. | King, Pagan Gods and Shrines of the Roman Empire (Oxford), pp 77 84. |
It contains the principal halls and chapels and shrines of past Dalai Lamas. | este contém as principais galerias, capelas e santuários dos antigos Dalai Lamas. |
He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines. | Referia se aos grupos armados Salafistas, acusados de destruir templos Sufistas. |
Examples of traditional architecture are seen at temples, Shinto shrines, and castles in Kyoto and Nara. | Exemplos de arquitetura tradicional podem ser vistos em templos, santuários xintoístas e castelos japoneses em Kyoto e Nara. |
Inexpensive cast terracotta images of Harpocrates, suitable for house shrines, are found scattered throughout the Roman Empire. | Imagens baratas em gesso de Harpócrates, próprias para altares domiciliares, foram encontradas por todo o Império Romano. |
And as regards monuments, are shrines and monuments to be found in the bowels of the Pyrenees? | Estarão, por acaso, as ermitas e os monumentos nas entranhas dos Pirenéus? |
Commoners may have only entered this structure for ceremonial purposes since it was home to the holiest of shrines. | Commoners may have only ever entered this structure for ceremonial purposes since it was home to the holiest of shrines. |
She is often depicted wearing a crown, and statues of her in churches and shrines are ceremonially crowned during May. | Ela é frequentemente retratada com uma coroa, e estátuas dela em igrejas e santuários são cerimonialmente coroadas em maio. |
There were two Taoist shrines, one in the imperial garden and another in the central area of the Inner Court. | Existiam dois santuários taoistas, um no jardim imperial e outro na área central do Pátio Interior. |
As such, the theft of oil, particularly from temples and shrines, could lead to punishment via reincarnation as a yōkai . | Como tal, o roubo de óleo, particularmente a partir de templos e santuários, poderia levar à punição através reencarnação como um yokai. |
He is considered a master performer and helped transform taiko performance from its roots in traditional settings in festivals and shrines. | Ele é considerado um artista mestre e ajudou a transformar as apresentações de taiko nos festivais e templos xintoístas. |
Many small gambling houses cropped up in abandoned temples or shrines at the edge of towns and villages all over Japan. | Muitas casas de jogo de azar surgiam em templos abandonados ou santuários na periferia de cidades e vilas por todo o Japão. |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen, | Porque certo ourives, por nome Demétrio, que fazia da prata miniaturas do templo de Diana, proporcionava não pequeno negócio aos artífices, |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen | Porque certo ourives, por nome Demétrio, que fazia da prata miniaturas do templo de Diana, proporcionava não pequeno negócio aos artífices, |
The southeastern area nearby the Miura Peninsula is less urbanized, with the ancient city of Kamakura drawing tourists to temples and shrines. | A região sudeste perto da Península de Miura é menos urbanizada, com a antiga cidade de Kamakura atraindo turistas aos seus templos e santuários. |
The temple complex includes several other shrines, among them the Jishu Shrine, dedicated to Ōkuninushi, a god of love and good matches . | O complexo do templo inclui alguns outros templos xintoístas, entre eles o Santuário Jishu, dedicado a Ookuninushi, um deus do amor e bons pares . |
Since the apparitions, Lourdes has become one of the world's leading Catholic Marian shrines and the number of visitors grows each year. | Após aprovação da Igreja Católica nesta matéria das aparições, Lourdes tornou se uma das localidades de maior destaque em toda a França. |
Other archaic shrines to the northwest, such as the Umbilicus Urbis and the Vulcanal (Shrine of Vulcan), developed into the Republic's formal Comitium (assembly area). | Outros santuários foram encontrados a noroeste, como a Umbilicus Urbis e o Vulcanal (santuário de Vulcano), construídos no centro nervoso do vale, o Comício, durante o período republicano. |
Taiko continue to be used in a classical music tradition, gagaku, typically performed at the Tokyo Imperial Palace in addition to local temples and shrines. | O taikô continua a ser usado na tradição clássica chamada gagaku, geralmente apresentada na Corte Imperial de Quioto. |
Football(Soccer) Nara Club (Nara)Basketball Bambitious Nara (Nara) Tourism Many Jinja (Shinto shrines) and Buddhist temples, and kofun exist in Nara Prefecture, and it is a centre for tourism. | Museu Nacional de Nara Turismo Muitos Jinja (santuários xintoístas), templos budistas e Kofun localizam se em Nara, que se torna um centro turístico por causa destes. |
Symbolic votive wheels were offered at shrines (such as in Alesia), cast in rivers (such as the Seine), buried in tombs or worn as amulets since the Middle Bronze Age. | As rodas votivas simbólicas foram oferecidas em santuários (tais como na Alésia), lançadas nos rios (tais como o Sena), sepultadas em tumbas ou vestidas como amuletos desde a Idade do Bronze Médio. |
Around 405, Chrysostom began to lend moral and financial support to Christian monks who were enforcing the emperors' anti Pagan laws, by destroying temples and shrines in Phoenicia and nearby regions. | Por volta de 405, Crisóstomo passou a apoiar, moral e financeiramente, os monges cristãos que estavam aplicando as leis imperiais contra os pagãos, destruindo templos e santuários na Fenícia e regiões vizinhas. |
Like its statement on the destruction of Sufi shrines, it denied involvement in the attack on the US Consulate, but stressed the gravity of the insult against the Prophet that putatively triggered it. | Assim como na sua comunicação sobre a destruição dos templos Sufistas, negou qualquer envolvimento no ataque ao Consulado dos EUA, mas reafirmou a gravidade do insulto contra o Profeta que putativamente o teria despoletado. |
Image by Flickr user Ikhaninc, CC BY NC SA Pakistan faces yet another episode of terror as one of it's more revered shrines in Lahore, popularly known as Data Darbar, came under attack. | Imagem do usuário do Flickr Ikhaninc, CCO Paquistão enfrenta mais um episódio de terror enquanto um de seus mais venerados santuários em Lahore, popularmente conhecido como Data Darbar, se viu sob o ataque. |
Vividly colored yamato e Japanese style paintings of court life and stories about temples and shrines became common in the mid and late Heian periods, setting patterns for Japanese art to this day. | O Yamato e, colorido vividamente e pintado ao estilo japonês, representava a vida na corte e histórias sobre os templos e santuários tornaram se comuns nos períodos médio e final de Hein, estabelecendo padrões para a arte japonesa até os dias de hoje. |
www.ahmadiyyabenin.orgThe city is known as a place of pilgrimage, the Virgin Mary said to have appeared in La Grotte Marial Notre Dame d'Arigbo, around which a basilica has since been built, containing several shrines. | A cidade é conhecida como um lugar de peregrinação, a Virgem Maria afirmaram ter aparecido na La Grotte Marial Notre Dame d'Arigbo, em torno da qual uma basílica desde então foi construída, contendo diversos santuários. |
According to Mike Marqusee of Iraq Occupation Focus writing in the Guardian , Fallujah's compensation commissioner has reported that 36,000 of the city's 50,000 homes were destroyed, along with 60 schools and 65 mosques and shrines . | De acordo com Mike Marqusee do Iraq Occupation Focus , em artigo para o jornal britânico The Guardian , o comissão para as indenizações de Falluja relatou que 36.000 das 50.000 casas da cidade foram destruídas, juntamente com 60 escolas e 65 mesquitas e santuários . |
At entrances of villages and forts, below ' (Sacred fig) trees ... , in a niche ... in temples of ' (Vishnu) as well as ' (Shiva) and also in separate shrines specially constructed in ' temples ... the figure of ' is invariably seen. | Então Vishnu, o onisciente diretor do jogo cósmico, elaborou uma pequena encenação transformou Nandi (o touro de Shiva) em um touro dançarino e o conduziu à frente de Gajasura, assumindo, ao mesmo tempo, a aparência de um flautista. |
It contains the sacred gold stupas the tombs of eight Dalai Lamas the monks' assembly hall, numerous chapels and shrines, and libraries for the important Buddhist scriptures, the Kangyur in 108 volumes and the Tengyur with 225. | Este contém as stupas de ouro as tumbas de oito Dalai Lamas a galeria de assembleia dos monjes, numerosas capelas, e bibliotecas para as importantes escrituras Budista, o Kangyur em 108 volumes e o Tengyur com 225. |
Homemade shrines boxes of glass or wood, wicker baskets and even cardboard boxes are used to carry the ñatita or the little skull to the main cemetery of the Bolivian capital, La Paz, on November 8 every year. | Urnas de vidro, de madeira, cestos de vime ou caixas de papelão são objetos usados para transportar a ñatita ou caveirinha para o cemitério geral da cidade de La Paz, na Bolívia, a cada 8 de novembro. |
Similarly, rather than condemning the adoption of terrorist tactics by the Taliban in Afghanistan, Boko Haram in Nigeria, and al Shabaab in Somalia, and the destruction of Sufi shrines in Mali by Ansar Dine, a radical Islamist sect, Muslim leaders have remained largely silent. | Da mesma forma, em vez de condenarem a adopção de tácticas terroristas por parte dos talibãs, no Afeganistão, da seita islâmica Boko Haram, na Nigéria, do grupo radical islâmico Al Shabaab, na Somália, e a destruição de santuários sufistas em Mali por parte de Ansar Dine, uma seita islâmica radical, os líderes muçulmanos têm permanecido praticamente em silêncio. |
To the south of the Forbidden City were two important shrines the Imperial Shrine of Family or the Imperial Ancestral Temple () and the Imperial Shrine of State (), where the Emperor would venerate the spirits of his ancestors and the spirit of the nation, respectively. | A Sul da Cidade Proibida ficam dois importantes santuários o Santuário Imperial de Família () e o Santuário Imperial de Estado (), onde o Imperador venerava os espíritos dos seus ancestrais e o espírito da nação, respectivamente. |
In particular, he traces many of the traditions of white magic to the early worship of local gods and goddesses of fertility and vegetation who were usually worshipped at hill top shrines and were attractive to a nomadic race settling down to an agricultural existence . | Em particular, ele traça muitas das tradições da magia branca ao culto inicial dos deuses e deusas da fertilidade e da vegetação que eram geralmente adorados em templos no topo de colinas e eram atrativos para uma raça nômade estabelecendo se a uma vida agrícola . |
In his blog, which has the rather long title Au Grin, Il se dit beaucoup de choses autour d un verre de thé (At the Grin, Much IS Talked About Around a Cup of Tea), he posted an article titled Timbuktu They are as innocent as the shrines! . | Ele escreveu em seu blog, AU GRIN Il se dit beaucoup de choses autour d'un verre de thé , em um artigo intitulado Tonbouctou Elles sont aussi innocentes que les mausolées ! |
The three day festivities include a dance of over one thousand synchronized traditional dancers the carrying of over one hundred small shrines and the parading of a dozen or so large, hand constructed floats depicting historical, fictional, or mythical scenes and accompanied by drummers, flautists, and lantern carriers. | Os três dias de festividades incluem uma dança de mais de mil dançarinos sincronizados o transporte de mais de uma centena de pequenos mikoshi (relicários em andores) e uma parada com carros alegóricos feitos manualmente, descrevendo cenas históricas, fictícias ou míticas, acompanhados de tocadores de tambor, flautistas e porta lanternas. |
Origins In addition to its use as a trial of strength in combat, sumo has also been associated with Shinto ritual, and even certain shrines carry out forms of ritual dance where a human is said to wrestle with a kami (a Shinto divine spirit) see Shinto origins of sumo. | Origens Além de seu uso como um duelo de força em combate, o sumô também foi associado a rituais xintoístas, e mesmo certos templos xintoístas organizavam formas de danças rituais nas quais um humano lutaria com um kami (um espírito divino xintoísta) ver origens xintoístas do sumô. |
Here's a lovely 19th century painting by Edward Dodwell, an English artist, of Mount Parnassus, which was the mythical home of the Muses and historically, the site of one of the most important Greek religious shrines, that of Delphi we'll be coming back to that any number of times during our course. | Aqui é uma pintura do século XIX adorável por Edward Dodwell, um artista britânico, do Monte Parnasso, Qual foi a mítica casa das Musas e historicamente, o site de um dos mais importantes santuários religiosos gregos, que de Delphi nós vai estar voltando para que qualquer número de vezes durante nosso curso. |
These mortuary temples became places visited during the various festivals held in the Theban necropolis, most notably the Beautiful festival of the valley, where the sacred barques of Amun Re, his consort Mut and son Khonsu left the temple at Karnak in order to visit the funerary temples of deceased kings on the West Bank and their shrines in the Theban Necropolis. | Esses templos mortuários se tornaram locais visitados em festividades realizadas na Necrópole de Tebas, mais notavelmente o Lindo Festival do Vale, onde barcas sagradas de Amon, sua consorte Mut e seu filho Khonsu deixariam o Templo de Karnak para poderem visitar os templos funerários dos antigos faraós na margem oeste do Rio Nilo e seus santuários na necrópole. |