Tradução de "signatory country" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Country - translation : Signatory - translation : Signatory country - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
ACP Protocol Agreement with India signatory country | Países signatários do protocolo ACP e do acordo com a Índia |
Other signatory Andean Countries may participate in such sessions subject to prior agreement of the EU Party and the signatory Andean Country concerned. | Outros Países Andinos signatários podem participar nessas sessões mediante consentimento prévio da Parte UE e do País Andino signatário envolvido. |
Turkey is infringing international conventions on human rights to which the country is a signatory. | A Turquia viola as convenções internacionais dos direitos do Homem, que subscreveu. |
Such sessions will be co chaired by the EU Party and the signatory Andean Country concerned. | Essas sessões devem ser presididas conjuntamente pela Parte UE e o País Andino signatário envolvido. |
The application of this Protocol between the EU Party and a signatory Andean Country shall begin ten (10) days after the date of receipt by the Depositary of the last notification of the EU Party and such signatory Andean Country. | A aplicação do presente Protocolo entre a Parte UE e cada País Andino signatário deve ter início dez (10) dias após a data de receção pelo depositário da última notificação da Parte UE e do País Andino signatário em causa. |
ACP seamen means any seamen who are nationals of a non European country signatory to the Cotonou Agreement. | Marinheiro ACP qualquer marinheiro nacional de um país não europeu signatário do Acordo de Cotonu |
Name of signatory | Nome do signatário |
This Protocol shall enter into force between the EU Party and each signatory Andean Country on the first day of the month following the date of receipt of the last notification foreseen in paragraph 2 corresponding to the EU Party and that signatory Andean Country. | O presente Protocolo entra em vigor entre a Parte UE e cada País Andino signatário no primeiro dia do mês seguinte à data de receção da última notificação prevista no n.o 2 correspondente à Parte UE e ao País Andino signatário em causa. |
For matters which relate exclusively to a bilateral relationship between the EU Party and one signatory Andean Country, the correspondence will be done between those two Parties, keeping the other signatory Andean Countries fully informed, as appropriate. | No que respeita às questões relativas exclusivamente à relação bilateral entre a UE e um País Andino signatário, a correspondência deve realizar se entre estas duas Partes, mantendo os outros Países Andinos signatários devidamente informados, conforme adequado. |
For the signatory ESA States | Pelos Estados signatários da ESA |
Name and position of signatory | Nome e categoria do signatário |
This Protocol shall be concluded by the EU Party and each individual signatory Andean Country in accordance with their respective internal procedures. | A Parte UE e cada País Andino signatário deve notificar por escrito todas as outras Partes e o depositário referido no n.o 5 da conclusão dos respetivos procedimentos internos necessários para a entrada em vigor do presente Protocolo. |
This Protocol shall enter into force between the EU Party and each individual signatory Andean Country on the first day of the month following the date of receipt by the Depositary of the last notifications referred to in paragraph 2 with respect to the EU Party and the corresponding signatory Andean Country. | Não obstante o disposto no n.o 3, as Partes acordam que o presente Protocolo pode ser aplicado a título provisório enquanto se aguarda a conclusão dos procedimentos internos da Parte UE para a respetiva entrada em vigor. |
THE STATES SIGNATORY TO THE PRESENT CONVENTION, | OS ESTADOS SIGNATÁRIOS DA PRESENTE CONVENÇÃO, |
The beneficiaries of universality related activities are States not Party to the CWC (both signatory States and non signatory States). | Os beneficiários das actividades relacionadas com a universalidade são os Estados não Partes na CWC (signatários e não signatários). |
The beneficiaries of universality related activities are States not Parties to the CWC (both signatory States and non signatory States). | Os beneficiários das actividades relacionadas com a universalidade são os Estados não Partes na CWC (signatários e não signatários). |
Name and position of signatory granting the derogation | Nome e categoria do signatário que concede a derrogação |
hereinafter also referred to as the signatory Andean Countries , | a seguir também designadas Países Andinos signatários , |
hereinafter also referred to as the signatory Andean Countries , | a seguir também designados Países Andinos signatários , |
As provided for in Article 12(1) of the Agreement, the Trade Committee shall be composed of the representatives of the EU Party and representatives of each signatory Andean Country. | Como previsto no artigo 12.o, n.o 1, do Acordo, o Comité de Comércio deve ser composto por representantes da Parte UE e por representantes de cada País Andino signatário. |
WHEREAS Article 7(1) of the Agreement states that the provisions of the Agreement apply to the bilateral trade and economic relations between, on the one part, each individual signatory Andean Country and, on the other part, the EU Party but not to the trade and economic relations between individual signatory Andean Countries | CONSIDERANDO que nos termos do artigo 7.o, n.o 1, do Acordo, as disposições do Acordo são aplicáveis às relações comerciais e económicas bilaterais entre, por um lado, cada País Andino signatário individual e, por outro, a Parte UE, mas não às relações comerciais e económicas entre Países Andinos signatários individualmente considerados |
Employee and prokurist (authorized signatory) of a Basel firm 1971 1984. | Doutoramento em Direito. Empregado e procurador de uma empresa de Basileia. |
They must apply without exception and to every signatory sta e.,, | Infelizmente, os aqui presentes estão a falar para os ausentes. Estes nem sequer |
the list of signatory Andean Countries is replaced by the following | A REPÚBLICA DA COLÔMBIA (a seguir designada Colômbia ), |
On January 14, 1993 India became an original signatory to the CWC. | Em 14 de janeiro de 1993 a Índia tornou se um signatário original do CWC. |
African, Caribbean and Pacific (ACP) countries signatory to the Lom 16 Convention. | Resolução de 9 de Abril de 1981, JO n C 101 de 4.5.81, pág.65 |
All countries signatory to the Helsinki agreements have subscribed to these principles. | Analisámos todas as tentativas de paz conduzidas pelo secretário geral das Nações Unidas, o senhor Javier Perez de Cuellar, que devemos homenagear. |
This test must also apply to other signatory countries in Eastern Europe. | É sumamente lamentável que a Comissão e o Conselho continuem a querer levar a cabo, com a maior urgência, a ajuda à União Soviética. |
The Framework Agreement is now subject to ratification by the signatory states. | O acordo quadro está a ser objecto de ratificação por parte dos Estados signatários. |
there is a power of attorney or signatory authority for the account. | Recolha de informações junto dos gestores de conta para conhecimento efetivo da conta. |
there is a power of attorney or signatory authority for the account. | A eventual existência de uma procuração ou autorização de assinatura relativa à conta. |
This Convention is subject to ratification , acceptance or approval by the signatory States . | A presente Convenção está sujeita a ratificação , aceitação ou aprovação por parte dos Estados signatários . |
is a national of one of the States signatory to the Cotonou Agreement | for nacional de um dos Estados signatários do Acordo de Cotonu, |
is a national of one of the States signatory to the Cotonou Agreement | Não for nacional de um dos Estados signatários do Acordo de Cotonu |
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account. | A Instituição financeira reportante tem de aplicar procedimentos que garantam que os gestores de conta identificam qualquer alteração das circunstâncias de uma conta. |
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account. | Além das pesquisas nos registos eletrónicos e em papel acima indicadas no ponto C, n.os 1 e 2, a Instituição financeira reportante tem de equiparar a uma Conta sujeita a comunicação qualquer Conta de elevado valor atribuída a um gestor de conta (incluindo quaisquer Contas financeiras agregadas a essa Conta de elevado valor) se o gestor de conta tiver conhecimento efetivo de que o Titular da conta é uma Pessoa sujeita a comunicação. |
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account. | a eventual existência de uma procuração ou autorização de assinatura relativa à conta. |
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account. | Se a Instituição financeira reportante não puder obter tal autocertificação ou Documento comprovativo, tem de comunicar a conta à Autoridade competente do seu Estado Membro ou de São Marinho, consoante o contexto, como conta não documentada. |
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account. | Se, com base nessa análise, a conta for identificada como Conta sujeita a comunicação, a Instituição financeira reportante tem de comunicar as informações necessárias sobre essa conta em relação ao ano em que é identificada como Conta sujeita a comunicação e nos anos subsequentes numa base anual, a menos que o Titular da conta deixe de ser uma Pessoa sujeita a comunicação. |
Petitions to Parliament shall show the name, occupation, nationality andpermanent address of eachsignatory. signatory. | As petigöes devem mencionaro nome, a ocupagäo,a nacionalidadee odomicilio permanente de cada um dos respectivos signatärios. |
As co signatory to that resolution, Mrs Lulling made the following statement in Strasbourg | Esta resolução, de que Astrid Lulling é co signatária, suscitou, da sua parte, a seguinte declaração, feita em Estrasburgo |
Madam President, my name appears as a signatory to various amendments on this report. | Senhora Presidente, apareço como signatário de diversas alterações a este relatório. |
Nigeria is also signatory to conventions which spell out its commitments at international level. | O país é também signatário de convenções à luz das quais assumiu compromissos no plano internacional. |
But we must also be ready to provide exceptional assistance to mine victims at their homes or when they have been displaced, even when they have the misfortune to find themselves in a non signatory country. | Mas devemos, também, estar preparados para prestar assistência extraordinária às vítimas das minas nos locais onde moram ou para onde foram deslocadas, mesmo nos casos em que tenham a infelicidade de se encontrar num país não signatário. |
The provisional application of this Protocol between the EU Party and each individual signatory Andean Country shall begin on the first day of the month following the date of receipt by the Depositary of the following | Da notificação, pela Parte UE, da conclusão dos procedimentos necessários para esse efeito e |
Related searches : Signatory Rights - Sole Signatory - Signatory States - Signatory List - Signatory Name - Bank Signatory - Signatory Company - Legal Signatory - Second Signatory - Single Signatory - Signatory Rules - Nominated Signatory