Tradução de "significant landmark" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Landmark - translation : Significant - translation : Significant landmark - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mr President, the most significant landmark in Hungary's current political situation has undoubtedly been the legislative elections held in April. | Senhor Presidente, o facto mais marcante da actualidade política da Hungria foi, sem dúvida, as eleições legislativas de Abril último. |
That's the second landmark. | Este é o segundo marco. |
That's the second landmark. | E esse é o segundo marco. |
Is a major landmark. | Um marco histórico. |
It has been a National Historic Landmark since 1966, and a New York City landmark since 1983. | Mesmo passados quase cem anos desde sua inauguração, continua a ser uma dos mais altos de Nova Iorque. |
Another famous landmark is the Royal Palace. | Outro famoso marco é o Palácio Real. |
This was a landmark achievement in programmability. | Este foi um marco na programação. |
The most secretive engineering landmark in Prague | O monumento técnico mais misterioso de Praga |
These are photos documenting Southern Sudan's landmark referendum. | Esta ssão fotos documentando o referendo sobre as fronteiras do Sudão do Sul. |
Landmark Publishing Ltd, ISBN 1 84306 045 0. | Ligações externas BBC History Biografia |
Dune is a landmark of soft science fiction. | Duna é um marco em ficção científica suave. |
This proposed directive is a landmark for Europe. | Esta proposta de directiva constitui um marco para a Europa. |
The landmark of the city located in the center. | Há muitas padarias e restaurantes armênios na cidade. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis? |
1998 was a landmark year in the Centre's development. | O ano de 1998 marca uma etapa importante no desenvolvimento do Centro. |
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. | Não removas os limites antigos que teus pais fixaram. |
Landmarks Cluj Napoca has a number of landmark buildings and monuments. | Edifícios e locais importantes Cluj Napoca tem diversos edifícios e monumentos de destaque. |
Similar findings were found based on a 18 months landmark analysis. | Observações semelhantes foram registadas na análise de referência aos 18 meses. |
Similar findings were found based on a 18 months landmark analysis. | Observações semelhantes foram registadas na análise de referência aos 18 meses. |
To that extent the Rio conference has certainly been a landmark. | Esta é uma pergunta concreta ao comissário. |
This landmark represents a microcosm of the diverse population of the city. | Este famoso cartão postal representa um microcosmo da população diversa da cidade. |
The American press have considered X Y a landmark achievement of Coldplay. | A imprensa americana considerou X Y um marco na carreira do Coldplay. |
Origins According to Percy Jantz, the Masonic term landmark has biblical origins. | Origens Segundo Percy Jantz, o termo maçônico landmark tem origem bíblica. |
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves? | Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis? |
The building was designated a New York City landmark in 1966, was added to the National Register of Historic Places in 1979, and designated a National Historic Landmark in 1989. | Foi designado, em 20 de novembro de 1979, um edifício do Registro Nacional de Lugares Históricos bem como, em 29 de junho de 1989, um Marco Histórico Nacional. |
Since its opening, it has become an icon of New York City, and was designated a National Historic Landmark in 1964 and a National Historic Civil Engineering Landmark in 1972. | A ponte foi designada, em 15 de outubro de 1966, uma estrutura do Registro Nacional de Lugares Históricos bem como, em 29 de janeiro de 1964, um Marco Histórico Nacional. |
One of the landmark cases of online freedom in Russia started rather slowly. | Um dos casos mais marcantes de liberdade online na Rússia começou um tanto vagarosamente. |
The Apollo Mission Control Center, a National Historic Landmark, is in Building 30. | O Centro de Controle da Missão Apollo, que é um Marco Histórico Nacional, fica no Edifício 30. |
Now, of course, the tobacco industry took these landmark findings a little differently. | Agora, claro, a indústria do tabaco levou essas descobertas marcantes de modo um pouco diferente. |
A few weeks ago, he held a landmark ceremony to honour St Augustine. | Há poucas semanas, organizou uma grande cerimónia em honra de Santo Agostinho, que poderia talvez ser interpretada por nós como uma política feita de simbolismo. |
The spot where the police violence took place became a major landmark in Admiralty. | O local da violência policial tornou se um marco histórico em Admiralty. |
'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.' | Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá Amém. |
Remove not the old landmark and enter not into the fields of the fatherless | Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos, |
Considered a landmark, it was the home stadium for the Miami Hurricanes college football team. | Era então a casa do time de futebol americano da Universidade de Miami ( Miami Hurricanes ). |
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. | Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá Amém. |
It includes the Žofín Forest National Nature Reserve and the Hojná voda National Natural Landmark. | É a reserva natural nacional Žofínský prales e o monumento natural nacional Hojná voda. |
The Battle of Bannockburn ( Blàr Allt nam Bànag , often mistakenly called Blàr Allt a' Bhonnaich in Scottish Gaelic) (24 June 1314) was a significant Scottish victory in the First War of Scottish Independence, and a landmark in Scottish history. | A Batalha de Bannockburn (23 24 de junho de 1314) foi travada entre forças da Inglaterra e da Escócia, resultando em vitória significativa para esta última, no âmbito das Guerras de Independência Escocesa. |
However, this week, two landmark events have given clear signs that Guatemala's fragile democracy is maturing. | Entretanto, nessa semana, dois eventos marcantes deram claros sinais de que a frágil democracia da Guatemala está amadurecendo. |
That landmark legislation required the state to reduce its carbon emissions to 1990 levels by 2020. | A lei foi um divisor de águas, exigindo que o estado diminuísse a emissão de gases poluentes aos níveis de 1990 até o ano de 2020. |
The next landmark is the British Colonial Hotel, which marks the beginning of Bay Street proper. | O próximo marco é o Hotel Colonial Britânico, que marca o início adequada da rua Bay Street. |
A landmark called Ponto Extremo Norto ( Extreme North Point ) marks the northernmost point of the state. | A curva marca o ponto extremo norte do rio e também do estado. |
Although known as a Cambridge landmark, much of the cemetery lies within the bounds of Watertown. | Embora conhecido como um marco Cambridge, grande parte do cemitério encontra se dentro dos limites de Watertown. |
The building, along with its beacon, is a Houston landmark that identifies the Uptown Houston district. | Edificado na cidade de Houston, Estados Unidos, foi concluído em 1983 com 64 andares. |
Other historic landmark includes the baroque buildings constructed in the 18th century and the Vay, Teleki. | Outros pontos de referência históricos são as construções barrocas feitas no século XVIII e o Vay, Teleki. |
Save us from these demons and Dublin II will be a landmark in our Community's history. | Não quero deixar de recordar aqui que devemos estar gratos aos Estados Unidos da América do Norte, que nos ajudaram com o plano de Mars hall e nos puseram à disposição a protecção da NATO, até hoje. |
Related searches : Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Deal - Landmark Moment - Landmark Year - Landmark Ruling - National Landmark - Landmark Report - Landmark Book - Cultural Landmark - Landmark Paper - Landmark Series - Landmark Partnership