Tradução de "spilled food" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mom, I spilled. | Mãe, eu derramado. |
Tom spilled the milk. | O Tom derramou o leite. |
Tom spilled his coffee. | Tom derramou o café. |
Tom spilled the beans. | O Tom divulgou o segredo. |
And no blood spilled. | Sem derramamento de sangue. |
Tom almost spilled his coffee. | Tom quase derramou o seu café. |
I spilled beer in another. | Derramei cerveja em outro. |
I never spilled a drop. | Não entornei uma gota. |
All of the milk was spilled. | Todo o leite se derramou. |
Tom spilled ink on the desk. | Tom derramou tinta na mesa. |
He even spilled dates and addresses. | Ele deu datas e endereços. |
Who spilled the ink on the floor? | Quem derramou a tinta no chão? |
I almost spilled coffee on my keyboard. | Eu quase derramei café no meu teclado. |
Was he not a sperm drop spilled? | Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada |
Who spilled outward would enter nothing wrong | Quem derramado exterior entraria nada de errado |
I spilled gin and tonic in one. | Eu derramei gin e tônica em um. |
That spilled drink's gonna ruin your carpet. | A bebida entornada vai estragar a carpete. |
You spilled a little borscht on it. | E entornastelhe um pouco de borscht. |
By the precious blood That my Jesus spilled | Pelo sangue que Derramou na cruz |
Goodness! The urine in the can spilled everywhere. | A urina regou todo o lugar. |
Sakaisan came here yesterday and spilled the beans. | SakaiSan veio aqui ontem e divulgou o segredo. |
I don't care if it spilled or not. | Não me interessa se entornou ou não! |
A spilled Latte Macchiato is not a Latte Macchiato. | Latte Macchiato derramado não é um Latte Macchiato. |
He was coughing, crying, blood spilled on the street. | Tossia, chorava, o sangue corria para a estrada. |
I guess it was worth crying over spilled milk. | (Risos e aplausos). Agora, eu estou confiante de um agricultor |
Tom spilled a cup of coffee all over his keyboard. | O Tom entornou uma xícara de café sobre todo o seu teclado. |
Buck Winston just spilled the most terrific load of dirt. | O Buck Winston soltou uma bomba. |
I spilled one drink the first day I worked here. | Entornei uma bebida no primeiro dia que cá trabalhei. |
How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? | Qual de vocês alguma vez já derramou café no teclado? |
How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? | Quantos de vós alguma vez entornaram café em cima de um teclado? |
Three hot drops spilled onto Gwion's thumb as he stirred, burning him. | Três gotas quentes espirraram na mão de Gwion enquanto ele mexia, queimando o. |
If the solution is spilled on the skin, rinse thoroughly with water. | Se a solução extravasar na pele, lave abundantemente com água. |
When she spilled that drink last night, I must have taken it. | Quando entornou a bebida ontem à noite, devo ter ficado com ele. |
Tensions have increasingly spilled over from the financial sector into the real economy . | As tensões no sector financeiro têm se repercutido cada vez mais na economia real . |
mathematical models to forecast the movement and fate of oil spilled at sea. | Com efeito, estes projectos, desenvolvidos entre 1983 e 1986, contribuíram para o aperfeiçoamento de diversos instrumentos de vasta utilização no combate à poluição do petróleo, e em particular |
Knuckles' Emerald shards are spilled along the way, and he leaves to collect them. | Agradecida, ela dá os pedaços que roubara, e Knuckles restaura a Master Emerald. |
Finlay's feud, however, would quickly redirect to Kane after Finlay spilled coffee on him. | A rivalidade iria ser redirecionada a Kane, após Finlay ter derrubado café nele. |
Three hundred and fifty liters of oil were spilled in Bahia San Vicente in Talcahuano. | Trezentos e cinquenta litros de petróleo vazaram para a Baía de San Vicente, em Talcahuano. |
You can not that much blood you spilled come Shimei son of Gera and says | Derramamento de sangue Você Você não pode tanto sangue derramado você vir Simei, filho de Gera e diz |
Around Christmas, in my home in Tennessee, a billion gallons of coal sludge was spilled. | Perto do Natal, na minha cidade, Tennessee, 3,8 mil milhões de litros de resíduos tóxicos do carvão foram derramados. |
If material is spilled, it should be contained and wiped up with a damp cloth. | No caso de derramamento da solução o local deve ser isolado e limpo com um pano húmido. |
If material is spilled, it should be contained and wiped up with a damp cloth. | No caso de derramamento da solução, o local deve ser isolado e limpo com um pano húmido. |
We'll head straight down the road as soon as we got all the dories spilled. | Vamos continuar em frente assim que tivermos as lanchas no oceano. |
From Uranus' spilled blood, Gaia produced the Erinyes, the Giants and the Meliae (ash tree nymphs). | Do sangue de Urano derramado sobre Gaia, nasceram os Gigantes, as Erínias as Melíades. |
So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand new carpet. | Ele acabou de entornar um prato de salsichas, no chão, na carpete acabada de comprar. |
Related searches : Spilled Out - Spilled Milk - I Spilled - Spilled Coffee - Spilled Blood - Spilled Product - Spilled Liquid - Was Spilled - Spilled Ink - Spilled Water - Spilled Material - Spilled Fuel - Spilled Salt - Spilled Over