Tradução de "spur track" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Why couldn't there be a spur track right on Spanish Bit? | Porque não há linha em Spanish Bit? |
Spur? | Espora? |
I endorse the dual track policy, by means of which the rapporteur hopes to spur the slow banks into action. | Apoio a estratégia de dois objectivos por meio da qual a relatora pretende incentivar os lentos bancos a agir. |
What spur? | Que espora? |
Spur and helical | De potência não superior a 650 kVA |
Spur and helical | Bobinas de reactância, mesmo as de condensador acoplado |
Spur thighed tortoise | Tartaruga grega |
Give him the spur. | Vamos, bate com as esporas! |
Bevel and bevel spur | De potência superior a 650 kVA, mas não superior a 10000 kVA |
Bevel and bevel spur | Transformadores de dielétrico líquido |
Give him the spur man. | Bate com as esporas! |
Part of a spur, ain't it? | Parte de uma espora, não é? |
You didn't give me no spur. | Você não me deu nenhuma espora. |
Of triple spur gear chain hoists | Máquinas de escrever, exceto as impressoras da posição 84.43 máquinas de tratamento de textos |
Of triple spur gear chain hoists | Outras ferramentas |
Plectropterus gambensis (III Ghana) Spur winged goose | Plectropterus gambensis (III Gana) |
That should be a spur to policy action. | Isso deveria constituir um estímulo para a acção política. |
More money for education will spur economic growth. | Mais dinheiro para a educação estimulará o crescimento econômico. |
Death from the skies seemed to spur morale. | A morte vinda dos céus parecia aumentar o moral. |
My shame as a spur, I fled the abyss. | MInha vergonha como espora, eu escapei do abismo. |
Gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, spur, helical, bevel, bevel spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other speed changers) | Discos versáteis digitais (DVD), gravados |
You forgot to give me back that piece of spur. | Esqueceuse de me devolver a parte da espora. |
dynamic track features (horizontal and vertical track stiffness and track damping), | elementos dinâmicos da via (rigidez horizontal e vertical e amortecimento), |
And the recently conducted feasibility study might spur long awaited progress. | E o estudo de viabilidade recentemente conduzido poderá despoletar o tão esperado progresso. |
Horse wet track, horse wet track. | Que acaba a corrida e ganha. Vencedor. Ganhador. |
Then what will you do with this spur of yours, my cockerel? | E o que vais fazer com este sabre, meu galo? |
Ed, Cotton, when we get the train on the spur, start hopping. | Ed e Cotton, mal o comboio entre no ramal, comecem a saltar. Vão. |
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities), | pelos elementos estáticos da via (alinhamento, bitola, escala, inclinação dos carris, irregularidades descontínuas e periódicas), |
Track | Trajecto |
Track | FaixaThe location on disc of this track |
Track | Seguir |
Track | Caminho |
Track | Faixa |
Track | Faixa |
Track | Faixa |
Track | Faixa |
Slip the clamp over the spur binders under the ring of the bottle. | Posicionar a peça de adaptação do suporte sob o anel da garrafa. |
Track listing | , foi lançado em 2004. |
(1967) Track. | (1967) Track. |
Track Length | Tamanho da Faixa |
Play Track | Reproduzir a Faixa |
Track Editing | Edição de Faixas |
Track Width | Largura do Trajecto |
Track Color | Cor do Trajecto |
Track Altitude | Altitude do Trajecto |
Related searches : Fused Spur - Spur Line - Spur Wheel - Heel Spur - Spur Gearing - Flying Spur - Rail Spur - Switched Spur - Spur Pruning - May Spur - Could Spur - Spur Debate - Spur Change