Tradução de "subduing" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Behold the conquering hero subduing the helpless girl. | Reparai como o herói conquistador maltrata uma rapariga indefesa! |
Bocanegra at first tried non violent means of subduing the area and founding a Spanish city. | Bocanegra na primeira não tentou meios violentos de subjugar a área e fundar uma cidade espanhola. |
It meant not just subduing their neighbours and the rulers but taking over and, in some cases, erasing entire societies and subduing them through fear. Let's look at the case of Japan. While I'm talking I want you to again look at the pattern of expansion. | Todos os beligerantes (envolvidos na guerra) contavam com algum tipo de combinação destes dois modelos. |
In 334 BCE, when Darius was just succeeding in subduing Egypt again, Alexander and his battle hardened troops invaded Asia Minor. | Em 334 a.C., quando Dario havia apenas acabado de subjugar o Egito novamente, Alexandre e suas experientes tropas invadiram a Ásia Menor. |
Subduing the latter seems to have taken David ten years, a struggle that involved the destruction of Óengus, Mormaer of Moray. | Derrotá lo demorou aparentemente dez anos, uma disputa que também acabou por destruir Óengus de Moray. |
Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech. | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
The comprehensive implementation of this policy agenda will contribute to subduing inflationary pressures and thereby support the ECB in accomplishing its tasks. | A execução abrangente desta agenda de políticas contribuirá para controlar as pressões inflacionistas e apoiar dessa forma o BCE no cumprimento das suas tarefas. |
He continued Veranius's policy of aggressively subduing the tribes of modern Wales, and was successful for his first two years in the post. | Paulino continuou a agressiva política de Verânio, subjugando as tribos assentadas no território do atual Gales, e durante os seus dois primeiros anos no cargo teve sucesso. |
Surely, getting up at night for worship is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word of prayer . | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
Taking over from Baiju in 1255 or 1256, he had been charged with subduing the Muslim kingdoms to the west as far as the borders of Egypt. | Assumindo o lugar de Baiju, em 1255 ou 1256, Hulagu ficou encarregado de conquistar os reinos muçulmanos ao oeste tão distantes até as fronteiras do Egito . |
Guards from other shifts volunteered to work extra hours to assist in subduing the revolt, and subsequently attacked the prisoners with fire extinguishers without being supervised by the research staff. | Guardas voluntariaram se para fazer horas extras e trabalhar em conjunto para resolver o problema, atacando os prisioneiros com extintores de incêndio e sem a supervisão do grupo de pesquisa. |
In 1849, after spending two years in Great Britain, Inhaúma was given command of the fleet that was instrumental in subduing the Praieira revolt, the last rebellion in imperial Brazil. | Em 1849, depois de passar dois anos na Grã Bretanha, recebeu o comando da frota, que foi fundamental para dominar a revolta Praieira, a última rebelião no Brasil Império. |
To me, with my nerves worked up to a pitch of expectancy, there was something depressing and subduing in the sudden gloom, and in the cold dank air of the vault. | Para mim, com meus nervos trabalhou até um tom de expectativa, havia algo deprimente e subjugando na escuridão repentina, e no ar frio úmido da vault. |
He bought off the Danes, who agreed to leave England in the spring, and during the winter of 1069 70 his forces systematically devastated Northumbria in the Harrying of the North, subduing all resistance. | Ele comprou o afastamento dos dinamarqueses, que concordaram em deixar a Inglaterra na primavera, e durante o inverno de 1069 1070 as suas forças devastaram sistematicamente a Nortúmbria, no Massacre do Norte, subjugando toda a resistência. |
That ye may mount upon their backs, and may remember your Lord's favour when ye mount thereon, and may say Glorified be He Who hath subdued these unto us, and we were not capable (of subduing them) | Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar vos das mercês do vosso Senhor, quando issoacontecesse, Dizei Glorificado seja Quem no los submeteu, o que jamais teríamos logrado fazer. |
Early in his career during the latter half of the 1820s, he participated in the subduing of secessionist rebellions first the Confederation of the Equator, and then the Cisplatine War, which precipitated a long international armed conflict with the United Provinces of the Río de la Plata. | No início de sua carreira, durante a segunda metade da década de 1820, participou da subjugação das rebeliões separatistas primeiro a Confederação do Equador, e então a Guerra da Cisplatina, que precipitou um conflito armado internacional por muito tempo com as Províncias Unidas do Rio da Prata. |