Tradução de "sunken" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Sunken - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sunken | Afundadafor Frame Shadow |
Eyes appear sunken | Olhos com aspeto encovado |
macular oedema, sunken eyes | edema macular, olhos encovados |
His sunken face makes me hungry. | Seu rosto enterrado me dá fome. |
A sunken tub in every bathroom. | Uma banheira ao nível do chão em cada casa de banho. |
No. It's only to the sunken garden. | Não, é só um jardim. |
Subject Radioactive leaks from a sunken Russian submarine | Objecto emanação de radioactividade de um submarino russo afundado |
Who'll walk with me to the sunken garden? | Quem vem comigo dar uma volta ao jardim? |
The houses include sunken floored dwellings, surface dwellings, and stall houses. | As casas incluem residências subterrâneas, residências de superfície e barracas. |
You're a treasure hunter who sets out to sea and fishes for sunken planets. | É um caçador de tesouros que se lança ao mar em busca de planetas afundados. |
Oh, look Philip. Mrs. Ashley has found the most exquisite design for the sunken garden. | A Sra. Ashley arranjou um lindo desenho para o jardim. |
Or the water thereof become deep sunken so that therefor thou canst not make a search. | Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la. |
Now, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck. | Agora, seis meses após a catástrofe, o navio afundado continua a derramar petróleo. |
There's no cause for grief a sunken dory supplies our relief, three barley grain casks our dock. | Não hà razão para tristezas, um barco que afunda traznos alivio, três barris de grãos de cevada a nossa doca. |
Or its water will become sunken into the earth , so you would never be able to seek it. | Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la. |
Günther hypothesized that all the giant tortoises descended from a single ancestral population which spread by sunken land bridges. | Günther imaginava que todas derivavam de uma única população ancestral que havia se dispersado através de pontes de terra mais tarde submersas. |
Sparrow made a bargain with Jones to raise the sunken Black Pearl and make Sparrow captain for thirteen years. | Segundo Filme Em , é revelado que o Capitão Jack Sparrow obteve o Pérola Negra de Davy Jones treze anos antes. |
With 20 000 tonnes of crude oil left in the holds of the sunken vessel, the situation could still deteriorate. | Além disso, havendo ainda 20 000 toneladas de crude nos compartimentos estanques do navio afundado, tudo pode piorar. |
Or the water thereof (of the gardens) becomes deep sunken (underground) so that you will never be able to seek it. | Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la. |
Say, Have you considered if your water was to become sunken into the earth , then who could bring you flowing water? | Dize lhes (ainda) Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer, tivesse sido toda absorvida (pela terra), quem faria manar água potável para vós? |
The Danish navy scuttled 32 of its larger ships Germany seized 64 ships and later raised and refitted 15 of the sunken vessels. | A Alemanha apreendeu 64 navios da Marinha Real Dinamarquesa e recuperou 15 dos 32 navios afundados durante a guerra. |
Lafayette's troops simultaneously escaped via a sunken road, and he was then able to cross Matson's Ford with the remainder of his force. | As tropas de Lafayette conseguiram escapar por uma estrada, e ele próprio retirou por Matson's Ford com as suas restantes tropas. |
I wonder, Philip, if we couldn't make just such a pleasant place in the sunken garden? Where we might sit in the afternoons. | Será que não podemos ter um espaço assim no jardim, para nos sentarmos ao entardecer? |
I grew up in a country surrounded by a general state of suspicion, protected by militarism, sunken and crushed under an olive green boot. | Eu cresci em um país cercado por um estado geral de suspeição, protegido pelo militarismo, afundado e esmagado sob uma bota verde oliva. |
Around one thousand sites with over four thousand glyphs have been catalogued, some in bas or sunken relief, and some painted red and white. | Mais ou menos mil sítios com mais de quatro mil glifos foram catalogados, alguns em alto ou baixo relevo, e alguns pintados em vermelho e branco. |
Malabo is the capital of Equatorial Guinea, located on the northern coast of Bioko Island (formerly Fernando Pó) on the rim of a sunken volcano. | Localizada na costa norte da Ilha Bioko (antiga Fernando Pó) sobre a borda de um vulcão submerso. |
On the question of fair price, the price charge for access to the local loop must be allowed to reflect sunken costs in addition to a margin for reinvestment. | Quanto à questão do preço justo, o preço cobrado pelo acesso à linha de assinante deve reflectir os custos fixos já suportados, para além de uma margem para reinvestimento. |
Once kpf is running, you will see a square applet with a thin sunken bevel and an icon depicting an hot air balloon. The balloon is visible when no folders are being shared. | Logo que o kpf esteja a correr, você irá ver uma 'applet' quadrada com um relevo afundado que mostra um balão de ar quente. O balão está visível quando não existirem pastas a ser partilhadas. |
When Black Manta attacked the sunken city, Aquaman defeated him and left him for dead, surrounded by carnivorous fish (it was later revealed that Manta survived, although it remains unclear whether Aquaman intended his death). | Quando Arraia Negra atacou a cidade submersa, Aquaman o derrotou e o deixou para morrer, cercado por peixes carnívoros (que mais tarde foi revelado que Arraia sobreviveu, embora não seja claro se Aquaman intencionou sua morte). |
Then when I got to Stanford, won the UCLA game with a home run in the ninth inning papers were full of what a big man you were at the raising of that sunken sub. | Em Stanford, ganhei à UCLA e os jornais só falavam de ti e do resgate do submarino afundado. |
In fact, we ripped down the galleries to recreate entirely different settings, a recreation of his first studio, a hall of mirrors, a curiosity box, a sunken ship, a burned out interior, with videos and soundtracks that ranged from operatic arias to pigs fornicating. | De fato, nós desmontamos as galerias para recriar cenários completamente diferentes, uma recriação do seu primeiro estúdio, uma sala de espelhos, uma caixa de surpresas, um navio naufragado, um interior queimado, com vídeos e trilhas sonoras que iam de árias de óperas a porcos fornicando. |
In fact, we ripped down the galleries to recreate entirely different settings, a recreation of his first studio, a hall of mirrors, a curiosity box, a sunken ship, a burned out interior, with videos and soundtracks that ranged from operatic arias to pigs fornicating. | Na verdade, nós rasgámos as galerias para recriar cenários completamente diferentes, uma recriação do seu primeiro estúdio, um salão de espelhos, uma caixa de curiosidades, um navio afundado, um interior incendiado, com vídeos e bandas sonoras que iam desde árias de óperas a porcos a fornicar. |
The important combat contributions of the Italian naval forces after the signing of the armistice with the Allies on 8 September 1943, and the subsequent cooperation agreement on 23 September 1943, left the Regia Marina in a poor condition, with much of its infrastructure and bases unusable and its ports mined and blocked by sunken ships. | As importantes contribuições em combate das forças navais após a assinatura do armistício com os Aliados a 8 de Setembro de 1943 e subsequente acordo de cooperação a 23 de Setembro, deixaram a Regia Marina num estado deplorável, com muitas das suas infrastruturas e instalações inutilizadas e os portos minados ou bloqueados por navios afundados. |
Related searches : Sunken Garden - Sunken Eyes - Sunken Arch - Sunken Ship - Sunken Plaza - Sunken Cheeks - Sunken Bar - Sunken Bathtub - Sunken Costs - Sunken-eyed - Sunken Courtyard - Sunken Lounge - Sunken Pool - Sunken Face