Tradução de "swimsuit issue" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Issue - translation : Swimsuit - translation : Swimsuit issue - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pünktchen's swimsuit in the kitchen. | O maiô de Pinguinho na cozinha. |
I ordered this swimsuit from France. | Encomendei esta roupa de banho da França. |
And a swimsuit. Or perhaps two. | Um maiô, ou melhor, dois. |
You don't look good in a swimsuit? | Não ficas bem num fato de banho? |
Maybe then you put yourself in a swimsuit. | Talvez te possas meter a ti num fato de banho. |
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | Tom ficou surpreso ao ver como o novo maiô de Mary era pequeno. |
Moreover, they do not seem to understand that looking good in a swimsuit is a poor qualifying criterion for internships. | Além disso, parece que eles não entenderam que 'ter boa aparência vestindo um biquíni' é um 'critério de qualificação' ruim para estágios. |
According to FIVB rules, female beach volleyball players have the option of playing in shorts or a one piece swimsuit. | De acordo com a FIVB, as mulheres jogadoras de voleibol de praia podem escolher entre jogar de shorts ou com um traje único. |
Aside from his swimsuit sponsor Adidas, Thorpe was sponsored by Australian corporate giants such as Qantas, Telstra, and the Seven Network. | Além do patrocinio da Adidas, Thorpe foi patrocinado por gigantes corporativos australianos como a Qantas, Telstra e Seven Network. |
Uniform controversy In 1999, the FIVB standardized beach volleyball uniforms, with the swimsuit becoming the required uniform both for men and women. | Controvérsia dos uniformes Em 1999, a FIVB padronizou os uniformes para o voleibol de praia. |
You go into the bars in Sardinia, instead of seeing the Sports Illustrated swimsuit calendar, you see the centenarian of the month calendar. | Você entra nos bares na Sardinia, ao invés de ver o calendário de maiôs da Sports Illustrated, você vê o calendário do centenário do mês. |
Some international media have noted that the origin of the name of the bikini swimsuit actually comes from Bikini Atoll, a nuclear bomb testing site. | Alguns veículos de mídia internacionais repararam que o termo biquíni tem sua origem no Atol de Bikini, um local de teste de armas nucleares. |
While the swimsuit competition put Temelín in the global spotlight, the plant has relied on the beauty of young women as part of its promotional strategy before. | A competição de biquíni colocou a Temelín nos holofotes do mundo todo, mas a usina já se apoiou na beleza de jovens mulheres como parte de sua estratégia de marketing antes. |
Her mother, Maria João (née Leal de Sousa), is a former swimsuit model from Brazil who appeared on the 1978 cover of Sports Illustrated , and her father, Alden Brewster, is an American investment banker. | Brewster nasceu no Panamá, filha de Maria João Leão de Sousa, uma ex modelo Sports Illustrated Swimsuit brasileira e Alden Brewster, um banqueiro de investimento americano. |
Issue | Número |
Issue | Acordo |
ISSUE | ESPECIAL |
Another issue that was raised in the debate was the issue surrounding the issue of enlargement. | Uma outra questão que foi colocada no debate foi a das repercussões do alargamento. |
We imagine that the issue is a political issue. | Achamos que a questão seja política. |
Issue Year | Ano de Edição |
Issue date | Data do acordo |
Latest issue | Emissão mais recente |
Safety Issue | Questões relacionadas com a segurança |
Draw issue. | 7 e 1 8 para mim, por favor. |
Issue number3. | Número de emissão3. |
Bond issue | De acordo com o n.o 1 do seu artigo 2.o, é necessário que a autorização seja indispensável para assegurar a viabilidade da empresa devedora. As referidas condições de excepção podem ser aplicadas com base, nomeadamente, no facto, como prevê a alínea d), de a empresa endividada ter sido objecto de ocupação, autogestão ou intervenção do Estado . Emissão de obrigações |
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue. | De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário. |
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue. | O resto é uma questão de estética, mas não de saúde. |
Place of issue | Local de emissão |
The energy issue | Questão energética |
4, Issue 1. | 4, Issue 1. |
5, Issue No. | 5, Issue No. |
This issue looks | Esta edição examina |
The first issue | Primeiro problema |
On any issue | Seja qual for a questão |
Regulatory compliance issue. | Questão de conformidade normativa. |
Second issue modulation. | Segunda questão a modulação. |
Date of issue | Emitida em |
Issue of licences | Devem encontrar se em situação regular perante a administração mauritana, ou seja, devem ter cumprido todas as suas obrigações anteriores, decorrentes das suas atividades de pesca na Mauritânia. |
ISSUE OF VISAS | EMISSÃO DE VISTOS |
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue. | Os médicos constituem um tema muito delicado, a saúde das pessoas é um tema muito delicado. |
The second issue is the really huge and complex issue of migration. | A segunda questão é o problema realmente enorme e muito complexo da imigração. |
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration. | Passo agora à segunda questão que foi aqui levantada, a questão da imigração. |
Obama had to issue a press release. He had to issue a reply. | Obama teve de emitir um comunicado de imprensa, teve de emitir uma resposta. |
That related to only one issue, and that was essentially a procedural issue. | Dizia respeito a uma única questão, que era de natureza essencialmente processual. |
Related searches : One Piece Swimsuit - Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue - Top Issue - Vital Issue