Tradução de "talking" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Talking - translation :
Palavras-chave : Falas Falo Falando Conversar Fala

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Keep talking, David. Keep talking.
Continua, David, continua.
Oh, Mike, keep talking, keep talking.
Mike, continue a falar...
Talking.
Falamos.
We simply cannot go on talking and talking.
A verdade é que não podemos continuar a falar indefinidamente.
Talking to Eliana is like talking to a wall.
Falar com Eliana é como falar com a parede.
I ain't talking about you, I'm talking about me.
Não estou a falar de ti. Estou a falar de mim.
l'm not talking to you. l'm talking to you.
Estou eu a falar consigo.
Talking card
Cartão falante ( em estónio e russo )
Stop talking.
Pare de falar.
Stop talking.
Para de falar.
Who's talking?
Quem está falando?
Keep talking.
Continue falando.
Stones talking.
Talking Stones.
(Children talking)
(Crianças a falar)
sleep talking
Socorro! Socorro!
difficulty talking
dificuldade em falar
Just talking.
É só conversa.
I'm talking.
Estou a falar.
Keep talking.
Continua falando.
No talking.
Nada de conversas!
Finished talking?
Fiquem quietos!
Talking pictures.
Filmes sonoros.
Talking pictures!
Filmes sonoros!
So, in talking about values we are talking about facts.
Então, quando falamos sobre valores estamos falando sobre fatos.
I'm not talking to you I'm talking to the monkey.
Não estou falando com você, estou falando com o macaco.
So, in talking about values we are talking about facts.
Portanto, ao falarmos de valores estamos a falar de factos.
You've no idea what you're talking about, you're talking rubbish.
Não fazes ideia do que estás a dizer, só dizes asneiras.
So when I'm talking about Eating Disorders, I'm not talking about only the younger group, I'm talking about everybody.
Então, quando eu estou falando sobre Transtornos Alimentares, não estou me referindo apenas para os jovens, estou falando de todos.
If you're not talking about that, you're not talking about consciousness.
Se não falamos de um destes estados, não estamos a falar de consciência.
When I'm talking about people, I'm talking about whole families, sometimes.
E quando eu falo de pessoas , eu estou falando algumas vezes de famílias inteiras.
I'm not talking about writing books. I'm talking about killing you!
Não estou a falar de escrever livros, estou a falar de matarte.
Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him.
O Herb está a falar em matarme e eu estou a falar em matálo.
And And when you're talking to me, you're talking to yourself.
Quando estiver a falar comigo vai estar a falar consigo.
Speaker stopped talking.
Alto falante calado.
He stopped talking.
Ele parou de falar.
They stopped talking.
Eles pararam de falar.
She stopped talking.
Ela parou de falar.
She stopped talking.
Ela se calou.
We enjoy talking.
Nós gostamos de conversar.
We enjoy talking.
Gostamos de conversar.
Tom began talking.
O Tom começou a falar.
I like talking.
Eu gosto de falar.
I like talking.
Gosto de falar.
She is talking.
Ela está falando.
Tom started talking.
Tom começou a falar.

 

Related searches : Talking Down - Straight Talking - Talking Time - When Talking - Talking Book - Stop Talking - Keep Talking - While Talking - Talking Business - Sleep Talking - Talking Back - Talking Point - Talking Picture - Talking To