Tradução de "to let" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Let me go! Let me go to him! | Deixemme ir. |
Rocco wants to come back to America, let him! Let him be President! | Se o Rocco quer voltar para América, que volte! |
ROMEO Let me be ta'en, let me be put to death | ROMEO Deixe me ser ta'en, deixe me ser condenado à morte |
As I destroyed each project, I was learning to let go, let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections. | Sempre que destruía um projeto, ia aprendendo a desprender me, a desprender me dos resultados, das falhas e das imperfeições. |
I told him, 'Let her go to sleep.' He let her go to sleep. | Eu disse a ele, deixe ela ir dormir. Ele deixou ela ir dormir. |
Let us listen to the appeals of others. Let us listen to one another! | Antes todos que reríamos corresponder plenamente ao apelo do primeiro ministro Pavlov, publicado a 9 deste mês no jornal italiano La Repubblica Agora, o Ocidente deve salvar a URSS! . |
Let go! Let go! | Disse para me soltar! |
Let's let, let me get a nice substitution color, let's let u equal to a plus b minus t. | Vamos deixar, deixe me começar uma cor agradável substituição, vamos deixar u igual a um b mais menos t. |
Let it shine, let it shine, let it shine. | Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar. |
Let Rebbetzin, let does not let up girls, I remain | Vamos Rebetsin, vamos não deixa as meninas, eu permaneço |
I just want to let you know that I won't let you down. | Só quero que você saiba que eu não o decepcionarei. |
I just want to let you know that I won't let you down. | Eu quero apenas que saibas que não te decepcionarei. |
Pharaoh said 'Let me kill Moses, then let him call to his Lord! | E o Faraó disse Deixai me matar Moisés, e que invoque o seu Senhor. |
Let us stop all this. Let us put an end to this hypocrisy. | Também nós sofremos por cada pessoa morta, mas que quereis? |
Let us turn to Afghanistan. | Voltemos ao Afeganistão. |
Let me talk to you. | Quero falar com você. |
Let us talk to Tom. | Vamos falar com Tom. |
Let me talk to Tom. | Deixe me falar com o Tom. |
Let me speak to Tom. | Deixe me falar com o Tom. |
Let me try to explain. | Deixe me tentar explicar. |
You have to let go. | Até a turma especial. |
Let me switch to yellow. | Vamos trocar para amarelo. |
Let us turn to Afghanistan. | Vejamos o Afeganistão. |
let pressure go to zero. | Deixe a pressão ir para zero. |
Let me bow to you. | Déjame hacerte reverencia. |
Let us jump to it! | Vamos ver se nos começamos a mexer! |
Let me turn to Georgia. | Gostaria agora de me referir à Geórgia. |
Let me turn to trade. | Passo agora ao comércio externo. |
Let America listen to her! | Que a escute! |
Let me attend to this. | Deixa que eu trato disto. |
Let sgo to the otherside. | Vem para o outro lado. |
Let me talk to them! | Deixemme falar com eles! |
Let me talk to Buckley. | Passe ao Buckley. |
Let me talk to him. | Deixeme falar com ele. |
Let me get to him. | Deixeme ir ter com ele. |
Let them to the pit. | Deixemnos entrar no poço. |
Let me go to him. | Deixemme ir até ele. |
Let me talk to her. | Deixeme falar com ela. |
Let him tend to work. | Deixao ele habituarse a trabalhar. |
Let me talk to him. | Venham, vamos ali para fora. |
Let him come to us. | E' melhor se ele me buscar. |
Let me apologize to him | Vai ser pior. |
Let me talk to him. | Falarei com ele. |
Let me talk to you. | Deixeme falar consigo. |
Let, let me move on. | Enfim, vamos continuar. |