Tradução de "to let" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Let me go! Let me go to him!
Deixemme ir.
Rocco wants to come back to America, let him! Let him be President!
Se o Rocco quer voltar para América, que volte!
ROMEO Let me be ta'en, let me be put to death
ROMEO Deixe me ser ta'en, deixe me ser condenado à morte
As I destroyed each project, I was learning to let go, let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections.
Sempre que destruía um projeto, ia aprendendo a desprender me, a desprender me dos resultados, das falhas e das imperfeições.
I told him, 'Let her go to sleep.' He let her go to sleep.
Eu disse a ele, deixe ela ir dormir. Ele deixou ela ir dormir.
Let us listen to the appeals of others. Let us listen to one another!
Antes todos que reríamos corresponder plenamente ao apelo do primeiro ministro Pavlov, publicado a 9 deste mês no jornal italiano La Repubblica Agora, o Ocidente deve salvar a URSS! .
Let go! Let go!
Disse para me soltar!
Let's let, let me get a nice substitution color, let's let u equal to a plus b minus t.
Vamos deixar, deixe me começar uma cor agradável substituição, vamos deixar u igual a um b mais menos t.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar.
Let Rebbetzin, let does not let up girls, I remain
Vamos Rebetsin, vamos não deixa as meninas, eu permaneço
I just want to let you know that I won't let you down.
Só quero que você saiba que eu não o decepcionarei.
I just want to let you know that I won't let you down.
Eu quero apenas que saibas que não te decepcionarei.
Pharaoh said 'Let me kill Moses, then let him call to his Lord!
E o Faraó disse Deixai me matar Moisés, e que invoque o seu Senhor.
Let us stop all this. Let us put an end to this hypocrisy.
Também nós sofremos por cada pessoa morta, mas que quereis?
Let us turn to Afghanistan.
Voltemos ao Afeganistão.
Let me talk to you.
Quero falar com você.
Let us talk to Tom.
Vamos falar com Tom.
Let me talk to Tom.
Deixe me falar com o Tom.
Let me speak to Tom.
Deixe me falar com o Tom.
Let me try to explain.
Deixe me tentar explicar.
You have to let go.
Até a turma especial.
Let me switch to yellow.
Vamos trocar para amarelo.
Let us turn to Afghanistan.
Vejamos o Afeganistão.
let pressure go to zero.
Deixe a pressão ir para zero.
Let me bow to you.
Déjame hacerte reverencia.
Let us jump to it!
Vamos ver se nos começamos a mexer!
Let me turn to Georgia.
Gostaria agora de me referir à Geórgia.
Let me turn to trade.
Passo agora ao comércio externo.
Let America listen to her!
Que a escute!
Let me attend to this.
Deixa que eu trato disto.
Let sgo to the otherside.
Vem para o outro lado.
Let me talk to them!
Deixemme falar com eles!
Let me talk to Buckley.
Passe ao Buckley.
Let me talk to him.
Deixeme falar com ele.
Let me get to him.
Deixeme ir ter com ele.
Let them to the pit.
Deixemnos entrar no poço.
Let me go to him.
Deixemme ir até ele.
Let me talk to her.
Deixeme falar com ela.
Let him tend to work.
Deixao ele habituarse a trabalhar.
Let me talk to him.
Venham, vamos ali para fora.
Let him come to us.
E' melhor se ele me buscar.
Let me apologize to him
Vai ser pior.
Let me talk to him.
Falarei com ele.
Let me talk to you.
Deixeme falar consigo.
Let, let me move on.
Enfim, vamos continuar.