Tradução de "to shine" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Let it shine, let it shine, let it shine. | Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar. |
And a shine. And a shine! | E um engraxador! |
The sun started to shine | Que o sol começou a brilhar |
Or shine... | Or shine... |
Rain, shine. | Chuva, Sol... |
I have to shine my shoes. | Eu tenho de engraxar os meus sapatos. |
I have to shine my shoes. | Eu tenho que engraxar os meus sapatos. |
Rise and shine | Levante se |
Rise and shine | Levante se! |
Rise and shine! | Todos de pé, aí dentro! |
Sparkle and shine! | Dão para pagar bons momentos P'ra sempre |
Make it shine! | Deixem isso a brilhar! |
Or shine shoes. | Ou ser engraxador. |
You might take a shine to Josette! | Espere para ver Josette! |
They expect me to shine daily, hourly. | Eles esperam que eu brilhe o dia todo. |
Some faces will shine, | Nesse dia, haverá rostos resplandecentes, |
Why do stars shine? | Porque é que as estrelas brilham? |
The sun will shine. | O sol brilhará. |
I made her shine. | Deixavao a brilhar. |
Louise, shine those shoes. | Louise, limpa esses sapatos. |
The sun will shine | O sol brilha |
Rise and shine, Governor! | Levantese e brilhe, Governador! |
I want to shine a light on slavery. | Quero lançar uma luz sobre a escravatura. |
Is to just shine a light on it | É voltar os holofotes para o caso |
I wish she'd take a shine to me. | Quem me dera que ela se encantasse por mim. |
I only know the sun started to shine | Só sei que o sol começou a brilhar |
So you stopped to shine up your badge. | Parou para lustrar a sua insígnia. |
Just to allow your light to shine again so... | Apenas para deixar a tua luz brilhar outra vez por isso... |
The sun doesn't always shine. | O Sol não brilha para sempre. |
Shine the light for everyone. | Brilhar a luz para todos. |
The sun was gonna shine | O sol iria brilhar |
Boy, I want a shine. | Caramba, quero brilho. |
And the sun will shine | E o sol brilhará sempre |
Your spirits shine through you. | Vossa coragem é evidente. |
Needs you rain or shine | Precisa, faça chuva ou faça sol. |
Rise and shine, you lunkhead. | Toca a acordar, seu idiota. |
We need to shine light to see what we're doing. | Precisamos da claridade da luz para ver o que fazemos. |
We need to shine light to see what we're doing. | Precisamos de incidir luz para vermos o que estamos a fazer. |
You don't have to know how to shine the sun. | Você não tem que saber como brilhar o sol. |
Do you have to shine up to him like that? | Tinhas de te atirar assim a ele? |
when they want the sun to shine, it happens | quando quiserem que o sol brilhe, acontece |
Stars shine above in the sky. | As estrelas brilham no céu. |
Many stars shine in the heavens. | Muitas estrelas brilham nos céus. |
Her eyes shine when she's happy. | Seus olhos brilham quando ela está feliz. |
Your eyes shine like the stars. | Os seus olhos brilham como as estrelas. |
Related searches : Come To Shine - Moment To Shine - Chance To Shine - Choose To Shine - Opportunity To Shine - Shine Up - Shine With - Shine Forth - High Shine - Eye Shine - Lip Shine - Glossy Shine - Reflective Shine