Tradução de "towards" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Towards - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

with malice towards none, with charity towards all .
Яs conclusшes no espьrito que o Lincoln declarou com malьcia na direcусo de ninguжm, com caridade para com todos .
Towards Hell
Para o inferno.
The city is a node of the international European routes E18 towards Helsinki, E20 towards Tallinn, E95 towards Pskov, Kiev and Odessa and E105 towards Petrozavodsk, Murmansk and Kirkenes (north) and towards Moscow and Kharkiv (south).
A cidade é um nó das rotas europeias para Helsinki (E18), Tallinn (E20), Pskov, Kiev e Odessa (E95) e Petrozavodsk, Murmansk e Kirkenes (E105), além de rota alternativa para Moscou e Kharkov.
Come towards me.
Venha em minha direção.
Melt towards center
Derreter para o centro
Move towards right
Mover para a direita
Move towards bottom
Mover para baixo
Move towards left
Mover para a esquerda
Move towards top
Mover para o topo
Towards European Union
Em direcção à União Europeia
Towards Community Citizenship
VI. Para a cidadania europeia
Towards the back.
Bem no fundo.
Will the Community or the Union move towards bureaucratization or towards democracy?
Mas quer se fale em três ou em cinco, estes processos têm todos uns nomes crípticos que não são imediatamente com preensíveis para o público.
It is now time, however, not only to look towards the east, but also towards the south, towards the Mediterranean area.
É tempo agora, contudo, de olhar não apenas para Leste, mas também para Sul, para o espaço mediterrânico.
It is just a nod towards the environmentalism of the Greens, towards the left with 'solidarity' and towards the right with 'economics'.
É apenas um piscar de olho ao ambientalismo dos Verdes, à esquerda com 'solidariedade? e à direita com 'economia?.
So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be.
E vós (crentes), onde quer que vos encontreis, orientaivossos rosto até ela.
They have the same mentality towards workers as they do towards the hogs.
Vozes de trabalhadores da Smithfield Têm a mesma mentalidade em relação aos trabalhadores que têm em relação aos porcos.
Venture capital funds drift towards ever larger deals and towards well established businesses.
Os fundos de capital de risco tendem a financiar operações relativas a montantes cada vez mais importantes, assim como empresas bem estabelecidas.
He is working resolutely towards high quality research, towards greater recognition of the value of the research profession and towards freedom of research.
A sua acção aponta, com firmeza, no sentido de um elevado nível de qualidade da investigação, do aumento do prestígio da figura de investigador e da liberdade de investigação.
Brazil Paths towards Development
Brasil Caminhos do Desenvolvimento
Towards an open education
Em direção a uma educação aberta
being niggardly towards you.
São avarentos para convosco.
Being stingy towards you.
São avarentos para convosco.
Looking towards their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
being mean towards you.
São avarentos para convosco.
gazing towards their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
looking towards their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking towards their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
TOWARDS THE NEW MILLENNIUM
RUMO AO NOVO MILÉNIO
Progress towards European Union
Progressos efectuados na via da realização da União Europeia
For movements towards peace.
mais uma das desgraças choradas no muro das lamenta ções.
Violence towards Catholic nuns
Actos de violência contra freiras católicas
Your duty towards him?
Dever para com ele?
We'll head towards Foucherolle.
Vamos descer pelas Foucherolles.
Courtesy towards the employees.
Simpatia com os empregados.
Funds Provided towards liabilities
Montantes afectos à satisfação do passivo
In Ireland monetary policy was geared towards ensuring a smooth transition towards Monetary Union .
Na Irlanda , a política monetária foi orientada de forma a assegurar a transição suave para a União Monetária .
To every community is a direction towards which it turns. Therefore, race towards goodness.
Cada qual tem um objetivo traçado por Ele.
So, it is always oriented towards the improvement, it is always oriented towards expansion.
E por isso orienta se em melhorar em expansão conhecimento.
So resources are being sucked towards the centre with every step towards economic integration.
Os colegas que intervieram concentraram a sua atenção num destes problemas e também eu vou falar dele.
Are we heading towards the end of our European dream or towards its fulfilment?
Geralmente apoiamos as suas ideias e é uma pessoa que acredita na Europa, no que empreende na sua luta.
The Union appears particularly sympathetic towards the Palestinians and not towards the Israeli citizens.
A União parece compadecer se, sobretudo, com os Palestinos, e não com os cidadãos de Israel.
We welcomed the conclusions from the Lisbon Summit last year the move towards flexibility, the move towards entrepreneurship, towards innovation that were reflected there.
Congratulámo nos com as conclusões da Cimeira de Lisboa, no ano passado com o incentivo à promoção da flexibilidade, do espírito empresarial e da iniciativa, da inovação que reflectiam.
I feel strongly that it is possible to work towards both both towards complete democracy and towards pragmatic attempts to improve the opportunities for peace.
Penso ser possível trabalhar nestes dois sentidos, isto é, tanto a favor de uma democracia plena como a favor de uma tentativa pragmática de melhorar as hipóteses de paz.
This can be altruism towards humanity that leads to altruism towards the creator or God.
Altruísmo é comum em organismo com estruturas sociais complexas, como mamíferos ou insetos.

 

Related searches : Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards - Behave Towards - Headed Towards - Drawn Towards - Striving Towards - Driving Towards