Tradução de "vary among" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Among - translation : Vary - translation : Vary among - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Site fidelity rates appear to vary among populations.
Taxas de fidelidade parecem variar entre populações.
Interestingly, returns among companies with industries vary even more.
Curiosamente, retorna entre empresas com indústrias varia ainda mais.
Devotions to artistic depictions of Mary vary among Christian traditions.
As devoções a representações artísticas de Maria variam entre as tradições cristãs.
As regards practices in Member States, these vary among the different countries.
No que diz respeito às práticas dos Estados membros, estas variam segundo os países.
Doses of component hormones also vary among products, and some pills are monophasic (delivering the same dose of hormones each day) while others are multiphasic (doses vary each day).
Aplicação Deve ser tomada todos os dias durante 21 dias seguidos por mês, sempre à mesma hora (para a maioria das pílulas o atraso é de 12 horas).
It does not address legal requirements related to taste and decency which vary widely among the Member States.
Não é aplicável aos requisitos legais relacionados com o bom gosto e a decência, que variam amplamente de um Estado Membro para outro.
The point is that economic behavior is complex and can vary among individuals, over time, between goods, and across cultures.
A questão é que o comportamento económico é complexo e pode variar de indivíduo para indivíduo, ao longo do tempo, de bem para bem, e de cultura para cultura.
The weighted average milk prices paid to the producers in 1985 vary among Member States as follows (ECU 100 kg)
A média ponderada dos preços do leite pagos aos produtores em 1985 varia entre os Esta dos membros da forma seguinte (ECU 100 kg)
Symptoms vary.
Os sintomas variam.
Karlovy Vary
Karlovy Varyczech. kgm
Opinions vary.
Estes factos exprimirão uma política responsável?
Prices among collectors, however, vary with rarity the Sears Tele Games versions are often cheaper than those with the Atari brand.
Os preços entre colecionadores, entretanto, variam de acordo com a raridade, com o as versões Tele Games da Sears sendo normalmente mais baratas que as da marca Atari.
The ingredients vary.
Os ingredientes variam.
Priorities will vary.
As prioridades variam.
Generosity will vary.
A generosidade não vai ser igual da parte de todos.
You can vary enormously.
Você pode variar completamente.
On Twitter, opinions vary
No Twitter, as opiniões variam
Their genres vary considerably.
Seus estilos variam consideravelmente.
Vary label font sizes
Variar os tamanhos de letra das legendas
Vary label font sizes
Variar os tamanhos de letra das legendas
You can vary enormously.
Há imensa variedade.
Lebanese can really vary.
A libanesa, depende da região.
Their social structures vary.
Suas estruturas sociais variam.
Their deficiencies vary enormously.
O meu segundo tema é a defesa do consumidor.
As a result, we must do away with the disparities that currently exist among the Member States, whose survival rates vary by up to 16 .
Razão pela qual devem eliminar se as disparidades que existem actualmente entre os Estados Membros, e cujas taxas de sobrevivência têm uma variação que pode atingir os 16 .
Explanations of this phenomenon vary.
As explicações para este fenómeno variam.
Calls can also vary seasonally.
As chamadas também variam sazonalmente.
Interpretations of the site vary.
Interpretações sobre o sítio variam.
Condiments vary across the country.
National Hot Dog and Sausage Council
Individual patients may vary in
Em particular no caso de intervenções cirúrgicas major é indispensável a monitorização precisa do tratamento de substituição através de uma análise de coagulação (actividade de factor VIII plasmática).
But, they also vary tremendously.
Mas, eles também variam tremendamente.
Of course, conventions can vary.
Naturalmente, as convenções podem variar.
Individual results may vary (Laughter)
Os resultados individuais podem variar (Risos) (Aplausos)
Extradition policies also vary widely.
Também os tratados de extradição são consideravelmente diferentes.
Day and night times vary.
As horas do dia e da noite são diferentes.
Although Christian views of Jesus vary, it is possible to summarize the key beliefs shared among major denominations, as stated in their catechetical or confessional texts.
Embora entre os cristãos haja diferentes pontos de vista sobre Jesus, é possível resumir as crenças partilhadas entre as principais denominações de acordo com os seus textos.
The first of these is how to maintain equitable competitive conditions among Community agricultural producers in a monetary context where parities can vary sharply and substantially.
Primeiro problema, como manter condições de concorrência equitativas entre produtores agrícolas da Comunidade num contexto monetário em que as paridades podem variar bruscamente e atingir níveis consideráveis?
That percentage does not vary much from state to state. It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time.
Esta percentagem não varia muito de estado para estado, não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão.
Bathe in beer in Karlovy Vary
Banhe se na cerveja em Karlovy Vary
Opinions vary from person to person.
As opiniões variam de uma pessoa a outra.
These uses vary widely between cultures.
Os usos variam grandemente entre as diferentes culturas.
Guidance systems can vary across missiles.
Os sistemas de orientação podem variar entre mísseis.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência contra as sulfonamidas potenciadas pode variar.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência a sulfonamidas potenciadas pode variar.
Hey, this is going to vary
Ei, isso irá variar!

 

Related searches : Vary By - Might Vary - Vary On - Vary Over - That Vary - Vary Through - Vary Randomly - Do Vary - Vary About - Not Vary - Vary Dramatically