Tradução de "voucher" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Voucher - translation :
Palavras-chave : Senha Cupão Vales Tamanho Artigos

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

INDIVIDUAL GUARANTEE VOUCHER
Regime de destino especial
Sweets or a voucher?
Caramelos ou um bilhete?
individual guarantee voucher number
número do título de garantia isolada
Technical requirements for voucher.
Outros regimes que não o regime de trânsito comum aplicam se somente na União.
individual guarantee voucher number
Número do título de garantia isolada
retention of the reimportation voucher.
conservação da folha de reimportação.
TC 32 INDIVIDUAL GUARANTEE VOUCHER
TC 32 TÍTULO DE GARANTIA ISOLADA
Date of endorsement of voucher
Data do visto da folha
For example, the Milwaukee voucher program.
Por exemplo, o programa de voucher Milwaukee.
Number of transit import voucher 4
Número da folha de trânsito de importação 4
That customs office shall communicate the identification number of each voucher to the customs office of guarantee indicated on the voucher.
Aprovação do compromisso
TC 32 INDIVIDUAL GUARANTEE VOUCHER A 000 000
As quantias que constituem a parte do montante de referência correspondente a um montante de dívidas aduaneiras e, se for caso disso, de outras imposições que foram constituídas são as seguintes para cada um dos fins enumerados a seguirPara montantes indicados numa declaração aduaneira relativamente ao regime de destino especial.
Introduce a voucher scheme for training and advisory services.
Introduzir um sistema de cupões para os serviços de formação e consultoria.
Details to be obtained from the undischarged transit or temporary admission voucher or, if no voucher is available, from the information available to the issuing coordinating office.
Elementos a completar em função dos elementos constantes da folha de trânsito ou de importação temporária não apurados ou, caso não haja uma folha, em função do conhecimento que a estância centralizadora de emissão possa ter da questão.
The case readings provided on the Milwaukee voucher program are quick.
As leituras casos previstos no programa de voucher Milwaukee são rápidos.
The guarantor shall be liable for up to EUR 7000 per voucher.
O fiador é responsável até ao limite de 7000 EUR por título.
This voucher, issued on , is valid for an amount of up to
O presente título, emitido em , é válido até ao limite de
The voucher shall be valid for the calendar month indicated on it.
Os vales serão válidos para o mês civil neles indicado.
Particulars of the certificates and the voucher shall be entered on transit declarations.
O titular do regime indica, na rubrica selos apostos na casa D. Controlo pela estância de partida da declaração de trânsito, o número e os identificadores individuais dos selos apostos.
So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy.
As pessoas com seus cupons podiam comprar os mosquiteiros na farmácia local.
So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy.
Assim, as pessoas com o seu vale podiam obter o mosquiteiro na farmácia local.
The originating Customs remove one page from the carnet and authenticate the corresponding voucher.
A estância aduaneira de partida retira uma página da caderneta e autentica a folha correspondente.
verification of the information given in boxes A to G of the reimportation voucher,
verificação das informações constantes das casas A a G da folha de reimportação,
individual guarantee voucher, in the form set out in Annex C3 to Appendix III
O titular do regime que utiliza um sistema de processamento eletrónico de dados para a sua escrita, e que já utiliza listas de carga especiais, pode também utilizá las para operações de trânsito comum que digam respeito a um único tipo de mercadorias, na medida em que o sistema do titular do regime torne necessária esta simplificação.
In that case, this field has to be filled with the identifier of the voucher.
Nesse caso, o campo é preenchido com o número de identificação de cada título.
Each voucher shall cover an amount of EUR 10000 for which the guarantor shall be liable.
O fiador fornece à estância aduaneira de garantia todas as informações exigidas relativamente aos títulos de garantia isolada que emitiu.
The period of validity of a voucher shall be one year from the date of issue.
Para cada título, o fiador comunica à pessoa que tenciona ser titular do regime as seguintes informações
The signature must be preceded by the following in the signatory's own handwriting Valid as guarantee voucher .
Procedimento de admissão temporária com isenção total de direitos de importação ,
The signature must be preceded by the following in the signatory's own handwriting Valid as guarantee voucher .
O anexo C4 passa a ter a seguinte redação
In addition, some of you will read analyses of the Milwaukee voucher program in your peer evaluation training.
Além disso, alguns de vocês vão ler as análises do programa de voucher Milwaukee em seu treinamento de avaliação pelos pares.
For the implementation of Article 22(1)(b) the individual vouchers in paper form shall be delivered and retained by the office of departure which shall communicate the identification number of each voucher to the office of guarantee indicated on the voucher.
Para a aplicação do n.o 1, alínea b), do artigo 22.o, os títulos em suporte papel devem ser entregues e conservados na estância de partida que comunica o número de identificação de cada título à estância de garantia indicada no título.
Identifier of the individual guarantee by means of voucher (1 letter 6 digits) or NULL for other guarantee types
Código da garantia isolada por títulos (uma letra seguida de seis dígitos) ou NULL para os outros tipos de garantia
Therefore, I, I think it's best to leave the discuss, discussion of the Milwaukee voucher program to the larger forum.
Portanto, eu, eu acho que é melhor deixar a discutir, a discussão do programa de voucher Milwaukee para o maior fórum.
The validation decision shall be expressed by the signing of a passed for payment voucher by the authorising officer responsible.
A decisão de liquidação traduz se na assinatura, após uma menção de visto a pagar , aposta pelo gestor orçamental competente.
At each border crossing Customs check the seals, detach a fürther sheet from the TIR carnet and authenticate the corresponding voucher.
Em cada posto fronteiriço, os serviços aduaneiros controlam os carimbos, retiram mais uma página da caderneta TIR e autenticam a folha correspondente.
The last date on which the voucher may be used cannot be later than one year from the date of issue.
A data limite da utilização dos títulos não pode exceder o prazo de um ano a contar da data da sua emissão.
For each voucher, the guarantor shall communicate to the person who intends to be the holder of the procedure the following information
A pessoa que tenciona ser titular do regime deve entregar na estância aduaneira de partida o número de títulos de garantia correspondente ao múltiplo de 10000 EUR necessário para cobrir o montante total da dívida que possa vir a ser constituída.
The voucher shall be printed on paper free of mechanical pulp, dressed for writing purposes and weighing at least 55 g m2.
Para montantes indicados numa declaração aduaneira relativamente ao regime de destino especial.
In such cases, the months of validity shall be indicated on the voucher and the butter may be taken over from the 20th day of the month preceding the first calendar month indicated on the voucher up to the 10th day of the month following the last calendar month indicated thereon.
Nesses casos, serão indicados no vale os meses de validade e a manteiga poderá ser tomada a cargo entre o vigésimo dia do mês anterior ao primeiro mês civil indicado no vale e o décimo dia do mês seguinte ao último mês civil nele indicado.
Voucher privatization has mainly occurred in the transition economies of Central and Eastern Europe, such as Russia, Poland, the Czech Republic, and Slovakia.
Vale privatização ocorreu principalmente nas economias em transição da Europa Central e de Leste, como a Rússia , a Polônia , a República Checa e a Eslováquia .
And make sure we actually empower the unemployed by giving them a voucher scholarship where they can choose to study anywhere in Europe.
E garantir que damos poder aos desempregados dando lhes uma bolsa cheque para que possam escolher estudar em qualquer sítio na Europa.
The voucher shall show the name and address of the printer, or a mark by which it may be identified, and an identification number.
CERTIFICADO DE GARANTIA GLOBAL TC31
they contain an attestation by the beneficiary certifying that the quantity of butter was actually bought and taken over by means of that voucher
Se contiver uma declaração do beneficiário que certifique que a quantidade de manteiga em causa foi, de facto, comprada e tomada a cargo por meio do vale em questão
Voucher privatizations, on the other hand, could be a genuine transfer of assets to the general population, creating a real sense of participation and inclusion.
Por outro lado, pode ser uma verdadeira transferência de ativos para a população em geral, a criação de um verdadeiro sentimento de participação e inclusão.
In this case, the physical Bangla Pesa voucher looks nothing like the national currency, as it would need to in order to sustain a charge of forgery.
Nesse caso, a materialidade do moeda Bangla Pesa parece em nada com a moeda nacional, e isso seria necessário para sustentar a acusação de falsificação.

 

Related searches : Food Voucher - Accounting Voucher - Credit Voucher - Shopping Voucher - Voucher Redemption - Expense Voucher - Voucher Value - Voucher System - Cash Voucher - Travel Voucher - Prepaid Voucher - Booking Voucher - Voucher For - Luncheon Voucher