Tradução de "wait a second" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Second - translation : Wait - translation : Wait a second - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Wait... wait a second.
espera ai....
Wait a second, wait a minute.
Espere um instante.
Chris Anderson Wait a second. Wait a second. That's your wish?
Chris Anderson Espere um pouco. Espere um pouco. Esse é seu desejo?
Wait a second.
Aguardem um segundo.
Wait a second.
Esperem um segundo.
Wait a second.
Espere um pouco.
Wait a second.
Espere um segundo.
Wait a second!
Esperem um pouco!
Wait a second.
Não. venha cá. Tenho uma coisa a dizerlhe.
Hey, wait a second.
Ei, espere um segundo.
Wait a second. (Laughter)
Espera aí, isso não é um telemóvel.
Now wait a second.
Agora espere um segundo.
Wait just a second!
Aguarde apenas um segundo.
But wait a second.
Mas espere um segundo.
Oh wait, wait a second, Anthropology that's interesting... That's...!
Oh, espera, espera um segundo, Antropologia, isso é interessante!
Would you wait a second?
Poderia esperar um momento?
Would you wait a second?
Poderias esperar um momento?
Wait here a second, OK?
Espere aqui um segundo, ok?
Vinz does. Wait a second.
Sabe o Vinz.
Will you wait a second?
Espera só um segundo.
Wait outside for a second.
Espere um momento lá fora.
And you say, wait, wait, hold on a second though.
Espere aí! Pensando bem,
Wait a second, 100,000 deaths a year?
Espere um segundo, 100 mil mortes por ano?
I was, like, aha, wait a second.
Eu estava, meio que, a ha! espere um pouco.
Wait a second. I... Yes, you do.
Espera um pouco...eu..
They might say, well, wait a second.
Bem, eles poderiam dizer, espere um segundo.
If the sales person says, Wait a second.
Se o vendedor diz Um momento.
Harry, wait a second. Did you say Grace?
Disseste Grace?
Tom didn't wait another second.
Tom não esperou nem mais um segundo segundo.
Do not wait one second
Não espere uma segunda
Wait for his second offence.
Espera por uma segunda ofensa.
Wait for the second dial tone
Esperar pelo segundo toque de ligação
Wait 'til I get my second wind.
Espera ate me sentar...
Well, wait a second. I want to know what it's about.
Não, quero saber o que se passa.
If I took a bite out of it, you'd go, Wait a second.
Se eu tirar um pedaço dele, você diria, Espere um pouco.
He said wait a second, have patience says Rabbi Nachum Ish Gamzu
Ele disse que a paciência, segundo diz o rabino Nachum Ish Gamzu
Wait, wait, wait, wait a minute.
Espera! Espera um minuto.
Or wait to capture the second half of it.
Ou esperar para conseguir a segunda metade dela.
Or wait to capture the second half of it.
Ou esperar para captar a sua segunda metade.
Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute.
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto.
wait makes the turtle wait for X seconds. repeat 36 forward 5 turnright 10 wait 0.5 This code draws a circle, but the turtle will wait half a second after each step. This gives the impression of a slow moving turtle.
O wait faz a tartaruga esperar X segundos. repeat 36 forward 5 turnright 10 wait 0. 5 Este código irá desenhar uma circunferência, mas a tartaruga irá esperar meio segundo a cada passo. Isto dá a noção de uma tartaruga vagarosa.
Wait, wait, wait, wait here, have a cigar.
Espere, espere, espere aqui, tome um charuto.
I mean, I'd much rather wait for the second dinner.
Prefiro o segundo turno.
On second thought, I guess old el groucho can wait.
Pensando melhor, o velho el rabugento pode esperar.
On second thought, do you mind if I sit here and wait for a while.
Mas, senhor, fiz isto ontem. Fizeste? Sim, senhor.

 

Related searches : A Second - Wait A Moment - Wait A While - Wait A Bit - Wait A Minute - Wait A Time - Wait A Little - A Second Attempt - A Second Step - A Second Round - A Second Wind - A Second Interview - A Second Look