Tradução de "ward manager" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Manager - translation : Ward - translation : Ward manager - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ward, David. | Ward, David. |
Greg Ward | Greg Ward |
Kelly Ward! | Kelly Ward! |
Mr. Ward. | Mr. |
Alcoholic ward. | É o pavilhão alcoólico. |
Violent ward. | Pavilhão dos violentos. |
Ward and G.P. | Grove Press, 2000. |
Ward room caterer. | Ward room caterer. |
Ward, John William. | Ward, John William. |
Ward, Stephen J.A. | A Ética no Jornalismo. |
The locked ward. | O pavilhão de segurança. |
It's a ward situation. | É uma situação delicada . |
Ward, you remain here. | Guarda, você fica aqui. |
What's the locked ward? | Que há no pavilhão de segurança? |
Go to Ward Reorganization. | Vá para a divisão de reorganização. |
I'm Mr. Worthing's ward. | Sim, sou a pupila do Sr. Worthing. |
Dr Darryl P. Ward | Dr Darryl P. Ward |
Ward Cunningham's correspondence with etymologists | Coase's penguin, or, Linux and The Nature of the Firm. |
London Ward and Downey, 1887. | Fada Elfo Duende Cluricaun |
AGV Route to the Ward | AGV Rota para a Enfermaria |
This is the isolation ward. | Esta é a ala de isolamento. |
Um, that was Hawk ward | Um, isso foi embaraçoso |
O Conservative Party ward chairman. | O Presidente de circunscrição eleitoral do Partido Conservador. |
How about the Isolation Ward? | Que tal na ala de isolamento? |
There's measles in that ward. | Há sarampo nesta ala. |
My ward, Miss Cecily Cardew. | A minha pupila, menina Cecily Cardew |
He is now a ward. | Agora está numa enfermaria. |
Inspired by a project by Vincent Ward, it interested Zwick, with Ward later serving as executive producer. | Inspirado por um projeto de Vincent Ward, que Zwick se interessou, com Ward mais tarde servindo como produtor executivo. |
manager | gestor |
Manager | Gestor |
Manager | Gestor |
Manager. | Manager. |
Peter Ward on Earth's mass extinctions | Peter Ward sobre extinções em massa |
In the spinal ward, that's normal. | Na ala da medula espinhal, isso é normal. |
Los Angeles, Ward Ritchie Press, 1969. | Los Angeles, Ward Ritchie Press, 1969. |
Will ye not ward off (evil)? | Não (O) temeis? |
Will they not ward off (evil)? | Acaso não (Me) temerão? |
What Ward, flowers, kill me good . | O que Ward, flores, me matar bom . |
In the spinal ward, that's normal. | Na enfermaria, é normal. |
You see where it says ward ? | Vê onde diz ala ? |
Mom's not going to a ward. | A mãe não irá para qualquer ala. |
He lives in the Taito Ward. | Mora na zona de Taito. |
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar. | E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo. |
Translator of 'Cancer Ward' by Alexander Solzhenitsyn. | O Tradutor de O Pavilhão dos Cancerosos de Alexandre Soljenitsine. |
He wouldn't dare execute the king's ward. | Näo mataria a minha pupila. |
Related searches : Labour Ward - Ward Round - Patient Ward - Isolation Ward - Burn Ward - Inpatient Ward - Ward Level - Ward Nurse - Geriatric Ward - Casualty Ward - Pediatric Ward - Orthopaedic Ward