Tradução de "way ahead" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead! | O Mars esteve sempre bem à minha frente! |
You're way ahead now. | Você já ganhou bastante. |
The way ahead is open. | O caminho está aberto. |
The way is clear ahead. | O caminho está claro. |
Way ahead of my time here. | Eu estava muito à frente do meu tempo na época. |
That is an important way ahead. | É um importante rumo a trilhar. |
So what is the way ahead? | Qual é, então, o caminho a seguir? |
That is hardly the way ahead. | Assim, dificilmente se conseguirá avançar. |
Yes out that way, straight ahead. | Saia por aí e todo reto. |
You're way ahead of me, Keyes. | Vais muito depressa, Keyes. |
But I'm getting way ahead of myself. | Mas já me estou a adiantar demasiado. |
I'm way ahead of the right doctor. | Estou longe de achar o médico certo. |
Go ahead. Fight any way you please. | Lute como quiser. |
The Alto was way ahead of its time | O Alto estava antes do seu tempo |
Up ahead is Bluebird Hill Going my way? | Lá em cima fica a Colina do Pássaro Azul seguindo o meu caminho? |
I was way ahead of the finance company. | Eu tinhame antecipado às finanças. |
There's a good trail ahead all the way. | Há um bom trilho, sempre em frente. |
But now to the question of the way ahead. | Agora quanto à questão de como agir futura mente. |
If we were, the way ahead would be clear. | Se porventura existe ameaça de guerra, esta deve se a um dedo e a uma inter venção estrangeira. |
The Tampere decisions are moving ahead, making their way. | As decisões de Tampere estão a progredir, a fazer o seu caminho. |
These show the right way ahead into the future. | Indica se, deste modo, o caminho correcto para o futuro. |
Go ahead, Marlowe, I like the way you work. | Continue, gosto de o ver a trabalhar. |
Tom decided to go ahead let Mary have her way. | Tom decidiu ir em frente e deixar Mary fazer o que queria. |
I'm going to skip way ahead to the space phase. | Vou passar à frente para a fase do espaço. |
We were a long way ahead of the Member States. | Está vamos muito avançados em relação aos Estados membros. |
Is there any way that sacrilege means, go right ahead ? | Há alguma maneira de sacrilégio significar, podem entrar? |
This way of passing, they must be ahead of us. | Parece que eles estão à nossa frente. |
I'm going to skip way ahead here to the space phase. | Eu vou pular bem à frente diretamente para a fase espacial. |
Way ahead, I could see light, so I started towards it. | Mais à frente, conseguia ver luz então segui na sua direcção. |
Now, the way I see it... Yes, go ahead, Mr. Kusak. | Agora, tal como o vejo... Prossiga por favor Sr. Kusac. |
This way ahead would be possible even without extending the legal basis. | Este caminho seria possível sem alargamento da base jurídica. |
We wish you good luck on the way ahead, in any case. | De qualquer modo, desejo lhe boa sorte nessa tarefa! |
My report includes a number of proposals for a way ahead on this. | No meu relatório são apresentadas algumas propostas pormenorizadas a este respeito. |
Only that way will farmers have the security they need to plan ahead. | Só assim é que os agricultores poderão ter a segurança de que necessitam para planear antecipadamente. |
It tesides in the way the Commission is attempting to go ahead with harmonization. | No tocante aos programas de ajuda à União |
Okay, fella, go ahead, go ahead. | Muito bem, rapaz, continue. |
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening. | Vá em frente. Vá em frente. Eu estou ouvindo. |
But I'm going to skip way ahead here. Now, normally what would happen is these creatures would work their way up, eventually become intelligent. | Mas eu vou avançar bastante aqui. Agora, o que normalmente aconteceria é estas criaturas irem evoluindo e eventualmente se tornariam inteligentes. |
Either way it would seem singularly inappropriate in my opinion to give the go ahead to Croatia. | Seja como for, em minha opinião parece invulgarmente inadequado dar à Croácia a autorização de seguir em frente. |
We do not. Let me put it this way, why am I always just ahead of you? | Por que estou eu sempre um pouco à vossa frente? |
Ahead! | Adiante! |
Ahead ... | Na frente ... |
Go ahead, go ahead, get it over with! | Vá lá. De uma vez por todas! |
You two, go ahead. I'm going right ahead. | Eu vou com isto avante. |
The European Union is in real danger of moving way ahead of what the people of Europe want. | A União Europeia corre verdadeiramente o perigo de avançar muito para além do que os povos da Europa querem. |
Related searches : A Way Ahead - Way Ahead For - Long Way Ahead - Your Way Ahead - Some Way Ahead - Are Way Ahead - Best Way Ahead - Way - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead