Tradução de "we are engaged" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We remember when we are deeply engaged. | Recordamos quando estamos profundamente concentrados. |
I said we are not engaged! | Disse que näo éramos noivos. |
Meanwhile we are engaged in a legislative process. | Entretanto, estamos envolvidos num processo legislativo. |
We get engaged. | Nós nos engajamos. |
We are actively engaged on this task in the Council. | Aliás essa frase irrita muito especialmente alguns Estados membros. |
We are engaged in a non violent but vigorous campaign | Numa marcha para o futuro, que queremos melhor e pelo qual estamos a lutar. |
Right now, we are engaged in a dialogue with China. | Neste momento, estamos a dialogar com a China. |
We are engaged in much more important things than that. | O assunto de que estamos a tratar é muito mais importante do que isso. |
That is the context of the process we are engaged in. | É este o contexto do processo que iniciámos. |
How engaged you are. | O vosso grau de envolvimento. |
Are they still engaged? | São eles cometeram? Para o meu próprio conhecimento. |
We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name . | Disse (o Senhor) Eu sei o que vós ignorais. |
We are engaged in politics and politics must have a sound basis. | Aqui faz se política e a política tem que ser fundamentada. |
We are not engaged in any sort of debate on this subject. We are simply approving the Minutes. | Presidente. Senhor Deputado Bernard Reymond, da me licença? |
There was disappointment that we are not more fully engaged but a determination that we should be better engaged in the next stage of the process. | Lamentámos não estar plenamente envolvidos, mas ficou a determinação de que, na próxima fase do processo, a nossa participação seria maior. |
Mary and I are engaged. | Eu e a Mary estamos prometidos. |
Five feet. Locks are engaged. | Engates ligados. |
My kids are more engaged. | A mudança na minha sala é que os alunos estão mais interessados. |
Are you engaged or anything? | Está noiva ou assim? |
We don t have huge numbers yet, but those that do are heavily engaged. | Ainda não temos grandes números, mas os que acompanham o programa são comprometidos. |
I know, Mr President, that we are engaged in a rather complex procedure. | Bem sei, senhor presidente, que se trata de um processo um tanto complexo. |
We are engaged in a dialogue to anchor the process at country level. | Estamos empenhados num diálogo que visa a implementação deste processo a nível nacional. |
Tom, we weren't even engaged then. | Tom, nem sequer éramos noivos, na altura. |
We are presently engaged in a comprehensive review of all our existing financial instruments. | Estamos neste momento empenhados numa avaliação exaustiva de todos os nossos instrumentos financeiros. |
They are engaged in playing chess. | Eles estão envolvidos no jogo de xadrez. |
Are you engaged to anybody now? | Está comprometida com alguém? |
You are not engaged to anyone. | Não estás noiva de ninguém. |
Are you engaged to a policeman? | Ficou noiva da polícia? |
All this is something we are directly engaged in and we do what we can in all these relations. | Tudo isto são questões em que estamos directamente envolvidos e fazemos tudo o que está ao nosso alcance nesta teia de relações. |
We have good reason to take that discussion quite seriously and we are engaged systematically in that discussion. | Temos boas razões para levar muito a sério essa discussão, pelo que temos participado com regularidade na mesma. |
We are not engaged in an industrial war, either with the United States or Japan. | Não estamos em guerra industrial nem com os Estados Unidos, nem com o Japão. |
We are definitely engaged in a dynamic process, and the next stage has been announced. | segunda pergunta a que lhe peço que responda, Senhor Presidente da Comissão, é se está de acordo em que compete à Comissão assegurar o cumprimento dos Tratados. |
We are engaged in high level political dialogue in each of the states in region. | Estamos envolvidos em diálogos políticos de alto nível em cada um dos Estados da região. |
Now that we are engaged in reviewing the Treaties, some States are already calling for a new reform. | No momento em que se procede à revisão dos Tratados, há já Estados a reclamar uma nova reforma. |
Kids are more engaged with open possibilities. | Crianças estão mais abertas às possibilidades. |
You are engaged to me, aren't you? | Estás comprometida comigo! Certo? |
All right, we just engaged all eight individuals. | Certo, nós confrontamos todos os oito indivíduos. |
The West s interests demand that we remain engaged. | Os interesses do Ocidente exigem que permaneçamos envolvidos. |
Then we could all be engaged in helping. | Então todos podíamos ajudar. |
Indeed, evil are the acts in which they are engaged. | Quão péssimo é o que fizeram! |
But those who disbelieve are engaged in denial. | Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir te |
He knows well what you are engaged in. | Ele conhece, melhor do queninguém, o que tentais difamar. |
Violet and he are engaged to be married. | A Violet está noiva e vai casar com ele. |
Herb and I are engaged to be married. | Herb e eu estamos noivos e vamos casar. |
Maria and I are engaged to be married. | A Maria e eu estamos comprometidos para nos casar. |
Related searches : Are Engaged - We Were Engaged - We Have Engaged - We Got Engaged - Employees Are Engaged - Are Fully Engaged - Are Engaged For - Are Not Engaged - They Are Engaged - You Are Engaged - Are Engaged With - Are We - We Are