Tradução de "white lie" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

White - translation : White lie - translation :
Palavras-chave : Brancas Branco Branca Brancos Branca

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

White lie.
Era mentira.
It is a white lie.
É uma mentira inofensiva.
A white lie that night
Uma mentira branca aquela noite
What he told me yesterday is a white lie.
O que ele me contou ontem foi uma mentira boba.
This is where the only weak points in the White Paper on food safety lie.
É aqui que residem os únicos pontos fracos do Livro Branco sobre a segurança dos alimentos.
You lie, you lie, you lie!
Mentes, mentes, mentes!
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
Quando garoto eu costumava deitar de costas na grama e olhar as nuvens brancas.
A lie is a lie.
É uma mentira.
It's a lie, David, it's a lie!
Não foi para a casa dele?
Lie.
Deitado...
I could lie, could lie, could lie Everything that kills me makes me feel alive
Eu poderia mentir, mentir, mentir Tudo o que me mata faz eu me sentir vivo
I could lie, could lie, could lie Everything that downs me makes me wanna fly
Eu poderia mentir, mentir, mentir Tudo o que me põe pra baixo me faz querer voar
Each Lie algebra has an associated Lie group and a Lie superalgebra can sometimes be extended into representations of a Lie supergroup.
Each Lie algebra has an associated Lie group and a Lie superalgebra can sometimes be extended into representations of a Lie supergroup.
In some situations, telling a white lie could be used to avoid people to be disappointed or get angry by or with someone.
Em algumas situações, dizer uma mentira poderia ser usada para evitar que pessoas fiquem desapontadas ou zangadas.
I say it's a big lie, a big lie!
Eu digo que isso é uma grande mentira, uma grande mentira!
When I lie to myself, I lie to others.
Quando eu mentir para mim mesmo, eu menti para os outros.
You're chained to me, you'll lie wherever I lie...
Enquanto estivermos amarrados, deitase.
You told a lie, upon my soul, a lie!
Disseste uma infâmia odiosa.
You lie.
Você mente.
Don't lie!
Não minta!
Don't lie!
Não mintam!
I lie.
Minto.
Don't lie.
Não minta.
Lie down.
Deite se.
You lie.
Está a mentir.
Lie down...
Deitese.
You lie.
Mentira!
You lie!
Mente!
You lie.
Está mentindo.
You lie.
É mentira!
You lie.
É mentira.
You lie.
Na Inglaterra. Mente.
Lie still.
Quieta.
Lie down.
É chato!
A lie?
Uma mentira?
Man lie.
Homem mentir.
You lie.
Mentira!
Lie still.
Não se mova.
Lie down.
É preciso atirareste ao chão.
A lie!
É mentira!
You lie!
Mentirosa!
The solution lies, and can only lie, in the completion of the internal market on the basis set out in the Commission's White Paper.
E como nosso único apoio às suas preocupações de todos os dias, não posso deixar de culpar, deste lugar, os fenómenos que começam a aparecer no meu país. a Grécia, contra os imigrantes dos países terceiros, mas também contra grupos de pessoas de países pequenos.
We lie more to strangers than we lie to coworkers.
Nós mentimos mais para estranhos do que mentimos para companheiros de trabalho.
A lie, told by a sensible man, remains a lie.
Uma mentira dita por um homem sensato continua a ser uma mentira.
We lie more to strangers than we lie to coworkers.
Mentimos mais a desconhecidos do que a colegas de trabalho.

 

Related searches : A White Lie - Lie - Lie Flat - Lie Between - Lie Detector - Lie Around - Lie Back - Lie Idle - Lie Beyond - Lie At - Lie About - Lie Dormant - Lie Out - Lie-in