Tradução de "wrinkles" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Wrinkles - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Wrinkles | Rugas |
I'm young and my wrinkles earned them honestly, stupid sentence, someone will steal wrinkles? | Eu sou jovem e minhas rugas ganhou honestamente, frase est?pida, algu?m vai roubar rugas? |
They used to make wrinkles. | Eles faziam suas rugas. |
You can see all the wrinkles happening there. | Aqui podem ver todas as rugas. |
Wrinkles should merely indicate where smiles have been. | As rugas devem simplesmente indicar onde os sorrisos estiveram. |
You can see all the wrinkles happening there. | Vemos todas as rugas ali. |
This iodine I bought it wrinkles, veins effort | Este iodo eu comprei rugas, veias esforço |
We have new wrinkles in the laws of war and accountability. | Morreram nove soldados. Também há novas falhas nas leis da guerra e da responsabilidade. |
We want water still flowing and wrinkles a little less deepened | Queremos água sempre fluindo e rugas menos profundas |
We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things. | Precisávamos dos vincos e covinhas e rugas e todas essas coisas. |
Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles? | Agora, como se pode ter um lindo bronzeado e nenhuma ruga? |
Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles? | Agora, como é que se pode ter um bronzeado intenso e não ter rugas? |
If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles. | Se comer azeite e vegetais, terá menos rugas. |
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates. | E vocês podem ver as diferentes rugas aparecendo enquanto se move. |
Wrinkles just look at the Western Wall and how this wall still standing? | Rugas basta olhar para o Muro das Lamentações e como este muro ainda está de pé? |
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates. | Vemos as diferentes rugas a surgir à medida que ela é animada. |
It's no use, all the formulas look like the wrinkles on turtle shells | Não dá,todas as formulas parecem rugas em cascos de tartaruga |
He's adding a lot of wrinkles to the piece, making more of the creases... | Ele está a acrescentar muitas rugosidades à peça a tirar mais partido dos vincos ... |
We are dealing with an authority, with all its wrinkles, with all this knowledge. | Com todas essas rugas, todo esse saber. |
Injectable collagen or, since the '70s, collagen from pigs has been used for injecting into wrinkles. | Colágeno injetável desde os anos 70, colágeno suíno tem sido injetado em rugas. |
Injectable collagen or, since the '70s, collagen from pigs has been used for injecting into wrinkles. | O colagénio injectável, colagénio de porco desde os anos 70, tem sido usado contra as rugas. |
I don't want to see the wrinkles, the smile, the personal expression of each one of them. | Não quero ver as rugas, o sorriso, a expressão pessoal de cada um deles. |
And then they give you advice If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles. | E então, eles lhe dão o conselho Se você comer óleo de oliva e vegetais, você terá menos rugas na pele. |
And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles. | E o que você descobre, é claro, é que pessoas que comem vegetais e óleo de oliva têm menos rugas na pele. |
And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles. | Claro que descobrimos que as pessoas que consomem vegetais e azeite têm menos rugas. |
Beautiful you, you know, well, it fills you with all the wrinkles shocking that you, and you have some more in the forehead | Bela , você sabe, bem, enche lo com todas as rugas chocante que você, e você tem um pouco mais na testa |
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me and my leanness rising up in me beareth witness to my face. | Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim. |
This turns gray someday. Wrinkles come in, hips go out. We won't have anything else to hold us together because we won't be that kind of people. | Isto vai piorar, Jerry, vão chegar as rugas, as ancas aumentar e não haverá nada para nos manter juntos, porque nós não somos esse tipo de pessoa. |
When you wake up in the morning, seeing yourself in the mirror and say grinding, how my grandmother how I look disgusting for what G D created me with all those wrinkles | Quando voc? acordar de manh?, ver se no espelho e dizer moagem, como minha av? como eu olho nojento GD para o que me criou com todos aqueles rugas |
Manufacturers haven't built this carrier phase technique into their cheap GPS chips because they're not sure what the general public would do with geolocation so accurate that you could pinpoint the wrinkles in the palm of your hand. | Os fabricantes não colocaram essa técnica de lt i gt carrier phase lt i gt nos seus lt i gt chips lt i gt baratos de GPS porque eles não tinham a certeza do que o consumidor comum faria com uma geolocalização tão precisa que permitiria localizar as rugas nas palmas das mãos. |
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans. | Como resultado, temos uma boa pista dos detalhes da estrutura dos poros e das rugas que todos nós temos, estas coisas que nos fazem parecer humanos reais. |
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans. | O que resulta é uma pista muito boa para a forma detalhada da estrutura dos poros da pele e para todas as pequenas rugas que todos nós temos, as coisas que nos fazem ter o aspeto de humanos verdadeiros. |
Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later. | Obviamente ninguém foi capaz de voltar a 1930, juntar todas as pessoas nascidas em uma maternidade e metade delas come muitas frutas, vegetais e óleo de oliva, e a outra metade come comida do McDonald's, e depois observamos quantas rugas apareceram. |
Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later. | Obviamente ninguém conseguiu voltar a 1930, reunir todas as pessoas nascidas numa determinada maternidade, pôr metade a comer fruta, vegetais e azeite, e outra metade a comer no McDonald's, e depois ver quantas rugas terão mais tarde. |
They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles. | Elas são elegantes, são ricas, é menos provável que tenham empregos ao ar livre, é menos provável que façam trabalhos manuais, têm melhor apoio social, é menos provável que fumem então, por um completo e fascinante entrelaçamento de razões sociais, políticas e culturais, é menos provável que elas tenham rugas na pele. |
So, if we use information that comes off of this specular reflection, we can go from a traditional face scan that might have the gross contours of the face and the basic shape, and augment it with information that puts in all of that skin pore structure and fine wrinkles. | Se usarmos a informação dos reflexos nós ir de um scaneamento tradicional da face que contém os contornos grosseiros da face e o formato básico, e aumentá lo com informação que adiciona toda aquela estrutura de poros e rugas. |
So, if we use information that comes off of this specular reflection, we can go from a traditional face scan that might have the gross contours of the face and the basic shape, and augment it with information that puts in all of that skin pore structure and fine wrinkles. | Se usarmos informação obtida a partir desta reflexão especular podemos ir de uma digitalização tradicional do rosto que talvez tenha os contornos sem detalhe do rosto e o perfil básico, e incrementá la com informação que acrescenta toda essa estrutura de poros da pele e de rugas detalhadas. |
They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles. | São finos, são ricos, não costumam trabalhar ao ar livre, não costumam fazer trabalho manual, têm mais apoio social, costumam fumar menos. Por toda uma série de razões fascinantes, sociais, políticas e culturais, são menos propensos a ter rugas. |
At the time I now write of, Father Mapple was in the hardy winter of a healthy old age that sort of old age which seems merging into a second flowering youth, for among all the fissures of his wrinkles, there shone certain mild gleams of a newly developing bloom the spring verdure peeping forth even beneath February's snow. | Na época, eu agora escrever sobre, Mapple Pai foi no inverno hardy de um velho saudável idade esse tipo de velhice que parece fundir em um jovem de floração segundo, para entre todas as fissuras de suas rugas, há certos brilhou brilha suave de uma flor recém desenvolvimento o verdor da primavera peeping por diante, mesmo debaixo de neve de fevereiro. |
Related searches : Deep Wrinkles - Reduce Wrinkles - Mimic Wrinkles - Facial Wrinkles - Fine Wrinkles - Erase Wrinkles - Smooth Wrinkles - Face Wrinkles - Skin Wrinkles - Dynamic Wrinkles - Remove Wrinkles - Prevents Wrinkles - Wrinkles And Creases - Lines And Wrinkles