Tradução de xxxx para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esconderijo - tradução : Esconderijo - tradução : Esconderijo - tradução : Armas - tradução : Esconderijo - tradução : Esconderijo de armas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom saiu de seu esconderijo. | Tom came out of his hiding place. |
Esconderijo o tanas. | Safe house, my ass. |
Ou esconderijo, talvez? | Or hide out, maybe. |
Num esconderijo qualquer. | Oh, in a little... a little hole in the ground somewhere. |
É um esconderijo Checheno. | It's a Chechen hangout. |
Ele descobriu o esconderijo. | He found the hideout. |
Bambi, Depressa, o esconderijo! | bambi, quick, the thicket! |
A polícia encontrou o esconderijo de Tom. | The police found Tom's hideout. |
Tom saiu do esconderijo dele. | Tom came out of his hiding place. |
Oiçame, tem algum esconderijo secreto? | Listen to me. Do you have any secret place hiding place? |
Não consegui encontrar um bom esconderijo. | I wasn't able to find a good hiding place. |
Depois do que aconteceu no Esconderijo? | After what happened at the safe house? |
Enviei espiöes em busca do esconderijo... | I've sent spies in the forest to find out his hiding place... |
O mundo é o meu esconderijo. | The whole world's my hiding place. |
Pois é, Johnny, é um bom esconderijo. | Yes, Johnny, it's a good hideout. |
É melhor escolherem o esconderijo antes que escureça. | Men, you better all pick out your nests before dark. |
Só espero que esse assassino saia do esconderijo. | I only hope this murderer does come out of his hiding place. |
Chegou ao meu esconderijo por volta da meianoite. | She got to my hideout around midnight. |
Desde o começo, absolutamente não tenho falado num esconderijo. | They have but one will as they have but one being. |
Cavaradossi oferece a Angelotti esconderijo em sua própria casa. | Cavaradossi denies knowing anything about the escape of Angelotti. |
Diz lhe que é o Plano B, o esconderijo. | Tell him it's Plan B, safehouse. |
Só se for para dizer onde é o esconderijo de Ali Babá. | Except to trick me into telling you the hiding place of Ali Baba. |
As que não brincaram jamais saem do esconderijo elas morrem. | The non players never come out they die. |
Sai do teu esconderijo, dá a cara e vem lutar | Wherever you are, Come out and fight. |
Armas, armas, armas... | Guns, guns, guns. |
Armas, armas, armas... | Guns, guns, guns, guns. |
Armas, armas, armas. | Guns. Guns. Guns. |
O Xerife trata de localizar a chamada telefónica que lhe indicou o esconderijo... | The sheriff's tracing a call that gave away Williams' hiding place. Where's the old lady? |
Olhem para mim. Embaixo da cama não é um bom esconderijo. | Take it from me. Under the bed is not a good hiding spot. |
Ouçam, da próxima vez que forem ao esconderijo, vejam a porta. | Look, next time you get down to the hideout... ... lookatthatold door. |
Quando eu era um pequeno rufia, era o meu esconderijo secreto. | When I was a little punk, that was my secret hideaway. |
Uma feira vazia dá um bom esconderijo... e ela queriame escondido. | An empty amusement park makes a good hideout and she wanted me hidden. |
Deita se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano. | He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh. |
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, sombra do Todo Poderoso descansará. | He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. |
Deita se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano. | He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. |
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, sombra do Todo Poderoso descansará. | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. |
Aquele que habita no esconderijo do Altнssimo, б sombra do omnipresente descansarб. | I'm going back to the church. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress, in Him will I trust. |
Da próxima que roubarem um tipo, vejam se não conhece o esconderijo. | Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout. |
Ele não mostrou gratidão ao inimigo, revelando a localização de seu novo esconderijo para Desmark. | He showed no gratitude to the enemy by revealing the location of their new hiding place to Desmark. |
Tu és o meu esconderijo preservas me da angústia de alegres cânticos de livramento me cercas. | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
Tu és o meu esconderijo preservas me da angústia de alegres cânticos de livramento me cercas. | Thou art my hiding place thou shalt preserve me from trouble thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. |
Armas, quais armas? | And then strike him down with unlovelier but more appropriate weapons. |
E um crocodilo anda na margem do rio em direção ao seu esconderijo. | And a crocodile walks up a riverbank toward its den. |
São forradas com sua teia formando uma seda, o que arrefece o esconderijo. | Silk for the sperm web of the tarantula is exuded from these special spinnerets. |
Pois aquele que habita no esconderijo do Altнssimo, б sombra do presente descansarб. | Stop, or I'll shoot! shall abide under the shadow of the Almighty. |
Pesquisas relacionadas : Casa Esconderijo - Bolso Esconderijo - Esconderijo Secreto - Esconderijo Secreto - Esconderijo Keep - Esconderijo Secreto - Esconderijo Secreto - Esconderijo Romântico - Dados Esconderijo - Esconderijo Secreto