Tradução de xxxx para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este pavilhão de vidro ergue se cerca de 1,5 m acima da planície aluvial do rio Fox e é rodeado por florestas e prados. | The glass pavilion is raised six feet above a floodplain next to the Fox River, surrounded by forest and rural prairies. |
rodeado por uma larga comitiva. | Surrounded by a large retinue. |
Um planalto com casas de madeira pitorescas, rodeado por prados e florestas, lembra um conto de fadas além disso, perto se encontra uma reserva natural única | The plateau with picturesque half timbered houses, surrounded by meadows and forests, is reminiscent of a fairy tale, and a unique nature reserve lies close by! |
Mercúrio é rodeado por uma tênue atmosfera. | However, the tenuous atmosphere of Mercury is far too thin for these maneuvers. |
Ele gosta de estar rodeado por pessoas jovens. | He likes being surrounded by young people. |
Eu nunca tinha sido rodeado por tantos azungu , brancos. | I had never been surrounded by so many azungu, white people. |
Tudo isso rodeado por uma paisagem de grande porte. | All this surrounded by a large landscape. |
Nunca tinha estado rodeado por tantos azungu, pessoas brancas. | I had never been surrounded by so many azungu, white people. |
Ele està 8 horas por dia rodeado de moças. | For eight hours a day, Mr. Curtis is up to his hips in pretty girls. |
Collins cresceu rodeado por instrumentos mais completos comprados por seus pais. | As Collins grew older, these were followed by more complete sets bought by his parents. |
Hidrografia São Félix do Xingu e rodeado por vários rios. | The city is served by São Félix do Xingu Airport. |
Um pedaço pequeno de espaço vazio, rodeado por uma florestaName | A small piece of empty space surrounded by a forest |
Vejam um país como o Afeganistão, rodeado por fronteiras fechadas. | Take a country like Afghanistan which is now almost surrounded by closed borders. |
Por isso, Deus está no céu rodeado pelos Seus anjos foi traduzido por | So God is in heaven surrounded by His angels was translated as |
No caso das concessões constituídas por florestas naturais, concessões de recuperação dos ecossistemas, concessões constituídas por florestas comunitárias, concessões constituídas por florestas locais ou IPK | Infringements discovered by the CABs, by forestry officials or by independent monitors are communicated between the involved actors and handled in accordance with administrative and judicial procedures. |
Rodeado de rostos inimigos! | Surrounded by a sea of unfriendly faces! |
O acto da criação é rodeado por uma névoa de mitos | The act of creation is surrounded by a fog of myths |
O Japão é um país rodeado por oceano em todos os lados. | Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. |
Portanto este glomérulo é muito poroso e está rodeado por outras células. | So this glomerulus is very porous and it's surrounded by other cells. |
Em 1930, a economia alemã estava rodeado por desemprego em massa e falências generalizadas. | By 1930 the German economy was beset with mass unemployment and widespread business failures. |
Começou com um grande mainframe como este, rodeado por um bando de terminais burros. | Started of with a big mainframe like this, surrounded by a bunch of dumb terminals. |
Ao fazê lo fiquei rodeado de snobes. | In doing that I was surrounded by snobs. |
Já percebi. Estou rodeado de gente cómica! | I get it. I'm up to my neck in funny people! |
florestas estatais e florestas terras privadas. | Approved report on the transfer of timber and or proof of transfer and or official report on the examination of timber |
Aproximadamente 90 de Maine é coberto por florestas. | Maine is in the temperate broadleaf and mixed forests biome. |
O meu carro está rodeado pela vossa frota. | My car is completely surrounded by your mechanized division. |
Passei 11 dias numa jangada, rodeado de tubarões. | I've been fighting sharks on a raft for 11 days. Yeah? |
Esse triângulo está rodeado por um círculo formado pelas palavras República de Nicarágua e América Central. | It is based on the flag of the Federal Republic of Central America and inspired by the Argentine flag. |
Note se que texto rodeado por codice_56 e codice_57 (comentários de texto) é ignorado pelo compilador. | Some of these utilities are Frama C (a framework for analysis of C programs) or Compcert (a C compiler proven in Coq). |
O núcleo galáctico encontra se rodeado por uma cadeia de nuvens quentes gigantes de hidrogênio ionizado. | NGC 2997 is particularly notable for a nucleus surrounded by a chain of hot giant clouds of ionized hydrogen. |
O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. | The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet, is an ocean entirely surrounded by land. |
Se você é um desertor direito aqui rodeado por dois desertores, seu caminho vai ser zero. | If you're a defector right here surrounded by two defectors, your path is gonna be zero. |
A costa norte da Califórnia tem florestas tropicais florestas tropicais temperadas onde chove mais de 2.500 milímetros por ano. | The north coast of California has rainforests temperate rainforests where it can rain more than 100 inches a year. |
Cerca de 40 do estado é coberto por florestas. | There is a St. Mary's County in Maryland. |
Arredores A cidade é cercada por florestas e pradarias. | Surroundings The city is surrounded by forests and grasslands. |
A cidade também é conhecida por suas florestas vizinhas. | The city is also known for its surrounding forests. |
Este parque nacional é rodeado de uma paisagem linda. | This national park is full of beautiful scenery. |
O cloroplasto das algas verdes está rodeado por duas membranas, sugerindo que teve a sua origem por endossimbiose directa de cianobactérias. | The chloroplasts of green plants are surrounded by two membranes, suggesting they originated directly from endosymbiotic cyanobacteria. |
Florestas estatais | Transport document |
A região do Ártico é formada por um enorme oceano coberto de gelo rodeado pelo permafrost, sem árvores. | The Arctic region consists of a vast, ice covered ocean surrounded by treeless permafrost. |
Um super massivo buraco negro seria rodeado por estelar e interestelar material, tais como poeira e outras estrelas. | A super massive black hole would be surrounded by stellar and interstellar material, such as dust, and other stars. |
Visitas ao Banco Central Europeu O símbolo do euro rodeado | Visiting the European Central Bank |
Este período da história mantém se, contudo, rodeado em controvérsia. | This period still provokes controversy, however. |
Porque a maioria da minha vida estou rodeado de pilas. | 'Cause most my life's surrounded by dick. |
A Estônia é coberta por aproximadamente 18 000 km² de florestas. | Estonia is covered by about of forest. |
Pesquisas relacionadas : Rodeado Por Vegetação - Rodeado Por Mar - Rodeado Por Arte - Rodeado Por árvores - Rodeado Por Ar - Serpente Rodeado - Selo Rodeado - Tarambola Rodeado - Florestas Antigas - Florestas Plantadas - Florestas Comerciais - Florestas Públicas - Vastas Florestas