Tradução de "árida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Barren Arid Landscape Desolate Dusty

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A estatística é uma ciência árida.
Statistics are a dry science.
É uma região árida, quase um deserto.
It is an arid region, almost a desert.
(Convolvulaceae) na região semi árida de Pernambuco.
Convolvulaceae (Morning Glory Family) Convolvulus plant Convolvulaceae in L. Watson and M. J. Dallwitz (1992 onwards).
É uma ilha árida, assombrada pela morte.
It's a desolate island haunted by death.
A minha pátria é árida e desolada.
My land is dry and desolate.
A paisagem é árida, pontuada por residências simples.
The landscape is bare, dotted with humble houses.
Espalhadas nesta árida paisagem há pilhas de rochas rosadas.
Scattered everywhere across this arid landscape are what look like heaps of rose colored stones.
Como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida!
He is verily the one who will raise the dead.
Como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida!
Indeed, He is the Reviver of the dead.
Como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida!
Verily He is the One Who will revive the dead.
Como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida!
He is the Reviver of the dead.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that God revives the earth after it was dead.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah quickeneth earth after the death thereof.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah gives life to the earth after its death!
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that God revives the earth after its death.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know well that Allah revives the earth after it becomes lifeless.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah quickeneth the earth after its death.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah revives the earth after its death.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah revives the earth after it was dead.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Know that God brings the dead earth back to life.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida.
Remember that God brings the earth back to life after its death.
O Botsuana situa se numa zona árida do interior da África meridional.
The country is remote from moisture laden air flows for most of the year.
Esta é uma paisagem acidentada e árida, ainda assim há muitas aranhas aqui.
This is a rugged and barren landscape, yet there are quite a few spiders here.
Fungos casados com algas... agarrados às rochas, comendo as também... transformando a terra árida.
Fungi married algae ... clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
As a provision for men, and enlivened a region that was dead.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
a provision for the servants, and thereby We revived a land that was dead.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
As a provision for our bondmen and therewith We have quickened a dead land.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
As sustenance for the servants. And We revive thereby a dead town.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
Provision (made) for men and therewith We quicken a dead land.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
as a provision for Our servants, and with it We revive a dead country.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
as a provision for the worshipers thereby We revived a land that was dead.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
as sustenance for My servants. With this We have brought the dead land back to life.
Como sustento para os servos e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida.
as a provision for human beings and by all this We bring dead land to life.
A fronteira saariana ao sul é marcada por uma faixa semi árida de savana chamada Sahel.
The southern border of the Sahara is marked by a band of semiarid savanna called the Sahel, south of which lies Southern Sudan and the Congo River Basin.
Fala com as mulheres, e explica que a terra está árida porque cortaram e venderam as árvores.
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees.
. (EN) Senhor Presidente, esta matéria não é tão árida nem difícil como o título poderá fazer parecer.
Mr President, this is not quite as dry or as difficult as the title makes it sound.
Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado animais e humanos.
To quicken a region that was dead, and to give it as drink to animals We have created and to men in plenty.
Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado animais e humanos.
In order that We may revive a dead city with it, and give it to the many beasts and men that We have created, to drink.
Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida. Elucidamos vos os versículos, para que raciocineis.
Know that it is Allah Who revives the earth after its death We have indeed illustrated the signs for you, for you to understand.
Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado animais e humanos.
so that We might revive a dead land, and give to drink of it, of that We created, cattle and men a many.