Tradução de "é regido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
é regido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você nasceu regido pela lei e cresceu regido pela lei. | You were born according to the law and raised according to the law. |
A República é todo estado regido por leis. | This has also been discussed by O.A. |
O comércio mundial dos têxteis e vestuário é regido, | World trade in textiles and clothing has been regulated since 1974 by the Multi Fibre Arrangement (MFA) negotiated under GATT auspices (ΊΙ Α 7). |
O método de notificação é regido pela legislação nacional. . | The method of notification in writing is left to national legislation. |
O mercado do azeite é regido, actualmente, pelos seguintes dispositivos | The olive oil market is now controlled by the following measures |
Cada anexo do presente memorando é regido pelo seu próprio comité executivo. | B. Executive management of the Annexes |
O poder executivo é regido pelo Chefe de Estado, que é eleito pelo parlamento. | This means that they are not judged at second instance by the Council of State. |
O universo em que vivemos é regido por uma métrica hiperbólica, e não euclidiana. | Also it is not hemimetric, i.e., the triangle inequality does not hold, except in special cases. |
Disposições em vigor no domínio regido pela proposta | Existing provisions in the area of the proposal |
Este é regido pela Constituição espanhola e pelo Estatuto de Autonomia da Comunidade de Valência. | This is a matter governed by the Spanish Constitution and the Valencian statute of autonomy. |
De Montesquieu Fezensac um universo asséptico, regido apenas por regras administrativas. | Let us not provide our fellow citizens with a sanitized world, governed solely by administrative rules and regulations. |
Não pode ser regido exclusivamente pelas forças de mercado e pela concorrência. | It cannot be governed by market forces and competition alone. |
O sistema que se aplica geralmente é regido pelo princípio do poluidor pagador, princípio que se distingue pela sua ineficácia! | The system generally applied is the one governed by the 'polluter pays' principle, a principle which is outstanding in terms of its inefficiency! |
Agora para plantar vida, comportamento aquático ou das marés, toda a vida feminina do planeta do mundo é regido pela lua. | Now for plant life, aquatic or tidal behavior, all feminine life on the world planet is governed by the Moon. |
obras de arte ou qualquer outra coisa de valor para todos. Ele é regido pelo sentimento de responsabilidade pelos seus feitos. | He wants to creat something worthwhile food or clothing, houses or machines, works of art or anything else of value to everyone. |
O recrutamento é regido pelas regras e práticas das Instituições da UE, sendo oferecidos aos candidatos aprovados contratos de cinco anos, renováveis. | Recruitment follows the rules and practices of the EU institutions and successful candidates are offered five year renewable contracts. |
O transporte de mercadorias perigosas entre Estados membros é regido pelo Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional Rodoviário de Mercadorias Perigosas (ADR). | Transport of dangerous goods between Member States is governed by the European Agreement concerning the international carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). |
Antes de mais, o asilo é um direito garantido e regido por instrumentos internacionais e confirmado pela Carta Europeia dos Direitos Fundamentais. | First of all, asylum is a right which is guaranteed and regulated by international instruments and confirmed by the European Charter of Fundamental Rights. |
Devem manter se os mesmos procedimentos, seja qual for o domínio regido por um acordo. | The same procedures must operate, whatever the area covered by an agreement. |
O sistema político do país é regido pela Constituição e pela tradição da monarquia islâmica malaia, o conceito de Melayu Islam Beraja (MIB). | Politics and government The political system in the country is governed by the constitution and the national tradition of the Malay Islamic Monarchy, the concept of Melayu Islam Beraja (MIB). |
ANEXO 2b Acordo quadro de compensação regido pela lei francesa ( para as contrapartes constituídas em França | ANNEX 2b Master Netting Agreement governed by French law ( for use with Counterparties incorporated in France |
ANEXO 2c Acordo quadro de compensação regido pela lei alemã ( para as contrapartes constituídas na Alemanha | ANNEX 2c Master Netting Agreement governed by German law ( for use with Counterparties incorporated in Germany |
ANEXO IIc Acordo quadro de compensação regido pela lei alemã EZB AUFRECHNUNGSVERTRAG ( Master netting agreement ) vom | ANNEX IIc Master netting agreement governed by German law EZB AUFRECHNUNGSVERTRAG ( Master netting agreement ) vom |
Na prática, ele iria continuar a ser regido por outros, pela sua mãe acima de tudo. | In practice, he would continue to be governed by others, his mother above all. |
O nosso relacionamento futuro com os Estados ACP não será, deste modo, regido pelo Acordo Suva. | So it is not the Suva Agreement that will govern our future relationship with the ACP states. |
Este sistema é regido pela lei sobre os partidos, aprovada em 1967 e profundamente reformulada na sequência de modificações introduzidas em 1969,1970,1974,1979,1983 e 1988. | Details are covered by the Law on Parties of 1967, which was updated and thoroughly revised in 1969,1970, 1974,1979, 1983 and 1988. |
O mercado de ações de Nova Iorque, centro financeiro do mundo, é regido por eles... casas bancárias como Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohm, | New York is today's chief center of Jewish power. |
O mercado de ações de Nova Iorque, centro financeiro do mundo, é regido por eles... casas bancárias como Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohm, | The New York stock exchange, financial center of the world, is ruled by such... Jewish banking houses as Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohn, |
O mercado de ações de Nova Iorque, centro financeiro do mundo, é regido por eles... casas bancárias como Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohm, | Jewish banking houses as Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohn, Seligmann, Guggenheim, Wolf, Schiff, Strauss, Stern, and so forth. |
É regido pela norma ISO IEC 17011 (Requisitos gerais para os organismos de acreditação que efetuam a acreditação dos organismos de avaliação da conformidade). | ANNEX V |
A nossa proposta relativa a uma patente comunitária, que é o objecto do debate desta tarde, não afecta o regime existente, que é regido pela directiva de 1998. | Our proposal on a Community patent, which is the subject of the discussion this afternoon, does not affect the existing regime, which is governed by the directive of 1998. |
O crescente sector comunitá rio da aquicultura será regido pela presente regulamentação, muito embora em termos vagos. | The growing Community aquaculture sector will be governed by this regulation, although in vague terms. |
Assim, o direito de família, parte integrante do direito civil, é regido pelas diversas legislações dos Estados membros, de acordo com as suas também diversificadas tradições. | Consequently, family law, which is integral part of the civil law is governed by the different legislations of the Member States in line with the different traditions which exist in this area. |
O reconhecimento de decisões judiciais de direito civil é regido, a nível dos Estadosmembros da Comunidade, pela Convenção de Bruxelas de 28 de Setembro de 1968. | Where the Member States of the Community are concerned, the recognition of judicial decisions on civil law are governed by the Brussels Convention of 28 September 1968. |
Jornal Oficial da União Europeia ANEXO IIIa Acordo quadro de compensação regido pela lei inglesa MASTER NETTING AGREEMENT | Official Journal of the European Union ANNEX IIIa Master Netting Agreement governed by English law MASTER NETTING AGREEMENT |
É importante que a Comissão continue a deter a responsabilidade corrente e que o Parlamento desempenhe o papel de supervisor e que não seja regido pelas agências. | It is important for the Commission to have ongoing responsibility and for Parliament to have the role of supervisory power and not be governed by the agencies. |
Jornal Oficial da União Europeia ANEXO IIIb Acordo quadro de compensação regido pela lei francesa CONVENTION CADRE DE COMPENSATION | Official Journal of the European Union ANNEX IIIb Master Netting Agreement governed by French law CONVENTION CADRE DE COMPENSATION |
redigido em inglês ) Anexo 2b Acordo quadro de compensação regido pela lei francesa ( para as contrapartes constituídas em França | drafted in the English language ) Annex 2b Master Netting Agreement governed by French law ( for use with Counterparties incorporated in France |
redigido em francês ) Anexo 2c Acordo quadro de compensação regido pela lei alemã ( para as contrapartes constituídas na Alemanha | drafted in the French language ) Annex 2c Master Netting Agreement governed by German law ( for use with Counterparties incorporated in Germany |
Um Estado regido pela Lei necessita de leis claras e precisas, que garantam igualdade e segurança jurídica para todos. | A state ruled by law needs clear and precise laws that guarantee equality and legal certainty for all. |
O comércio de materiais nucleares será regido pelo disposto no Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica. | With reference to Article 43 and the conclusions of the World Summit on Sustainable Development (WSSD), which took place in Johannesburg in 2002, the Parties note the need to address the links between affordable access to energy services and sustainable development. |
Além disso, o teor bacteriano das águas residuais é regido pela Directiva n. 26160, relativa às águas balneares, e pela Directiva 79 869, relativa às águas de superficie. | charged water is governed by directive 26160 on bathing water and directive 79 869 on surface water. |
Senhoras e Senhores Deputados, quero recordar lhes uma coisa este período de perguntas é regido por um Regimento, por um Anexo e por um certo número de recomendações. | I would like to remind the honourable Members of one thing this Question Time is governed by the Rules of Procedure, by an Annex and by certain recommendations. |
O sistema era regido menos pelo estatuto do que por convenções informais e nenhum mecanismo estabelecia uma sucessão da liderança. | The system was governed less by statute than by informal conventions, and no settled mechanism of leadership succession existed. |
É importante que os países membros possam impor normas ainda mais rigorosas e que o transporte de sangue entre os 15 não seja regido pelas regras do mercado interno. | More importantly, Member States can impose even stricter standards and blood moved between the 15 is not governed by the rules of the internal market. |
Pesquisas relacionadas : Não é Regido - Não Regido - Altamente Regido - Sendo Regido - Será Regido - Regido Exclusivamente - Restos Regido - Interpretado E Regido - Regido E Gerenciado - Deve Ser Regido - Interpretado E Regido - Regido Por Regras - Regido Pelo Artigo - Regido Pelo Direito