Tradução de "é me" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É me! | It's me! |
Mas isto é que me mais me chocou. | But here's what really perplexed me. |
Se me permite, padre, vejo é onde é que uma mulher me trouxe. | If you'll permit me, Father, I see more clearly where a woman has brought me. |
Diga me, como é que é? | Tell me, how is it? |
É isto que me é mostrado. | That's what that tells me. |
É melhor apressar me. | Better really hurry up. |
Trudexa, é limitada. me | Available data suggest that Trudexa does not worsen or cause no |
Trudexa, é limitada. me | Small bowel obstruction no |
É como me sinto | This is how I feel |
É como me sinto | I'm all out of faith |
Diz me, é verdade? | Tell me, is it true? |
É tão relaxante me | It's so relaxing me |
É para me rir? | Do I laugh now or wait till it gets funny? |
Confiança é bom Europa é me lhor! | Without this, the consumer will lack confidence in the common internal market and its provisions. |
Se não me engano, é esse quadro que quer me confiar. | If I'm not mistaken, it's this painting that you want to entrust me with, right? |
Elizabeth Diga me, é verdade? | Elizabeth Tell me, is it true? |
É isso que me impulsiona. | This is what excites me. |
Me pergunto quem ela é. | I wonder who she is. |
Ensina me como é feito. | Teach me how it's done. |
É porque ela me ama. | It's because she loves me. |
Isso me é deveras importante. | It's so important to me. |
É melhor você me escutar. | You'd better listen to me. |
Diga me o que é. | Tell me what it is. |
É interessante. Diga me mais. | That's interesting. Tell me more. |
É melhor eu me apressar. | I'd better scoot. |
Diga me quem ela é. | Tell me who she is. |
Como é que me injecto? | How do I inject myself? |
É isto que me entusiasma. | This is what excites me. |
Me desculpe, não, é 2,4. | The height is 4 minus x squared, the top function minus the bottom function because of the distance between the two. And then what's the radius going to be? |
Que é que me chamaste? | Don't asshole me, asshole! |
Sai me é da frente! | Outta my face! |
É isso que me interessa. | That's what interests me. |
É assim que me defendo. | This is how I stand up for myself. |
Porque é que me roubas? | But why do you steal from me? |
É isso que me apaixona. | This is what I'm passionate about. |
Não é Deixa me ver. | Not let me see |
Isso é por me ferido. | That's by me wounded. |
É tudo que me interessa. | That's all I'm interested in. |
É muita coragem me convidarem. | It's very brave to invite me here. |
É ela quem me alimenta. | She's the one who feeds me. |
Diga me, muito nome é | Tell me, pretty name is |
É isso que me preocupa. | That is what concerns me. |
Porque é que me tramaste? | Why'd you set me up? |
Não me diga. é serio? | Oh, quite so. |
É o que me parece. | That's what it looks to me like. |