Tradução de "ótima oportunidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Oportunidade - tradução : Oportunidade - tradução : ótima oportunidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É uma ótima oportunidade.
It's a great opportunity.
É uma ótima oportunidade.
It's a wonderful opportunity.
Perdemos uma ótima oportunidade.
We've missed a great opportunity.
Isso dá nos uma ótima oportunidade para os estudarmos.
They are awesome creatures. It gives us a fantastic opportunity to study them, to get access to them.
Então a ótima notícia é esta é uma oportunidade incrível.
So the great news is this is an incredible opportunity.
A ótima notícia é que isto é uma oportunidade incrível.
So the great news is this is an incredible opportunity.
Por isso percebi que esta é uma ótima oportunidade para mudar a situação.
So I realized that this is a great opportunity to change the situation.
O euro, uma moeda recém criada, era uma ótima oportunidade para negócios e, claro, para investimento.
Now, the Euro was a newly born currency of great opportunity for business, and, of course, for investment.
Mas era uma ótima oportunidade de trabalhar num laboratório a sério e pude começar o meu projeto.
However, it was a great opportunity to work in a real lab so I could finally start my project.
Ótima.
Oh, great.
Ótima.
Good.
Fui para o MIT, fiz minha matemática, mas tive esta ótima oportunidade, pois computadores tinham acabado de se tornar visuais.
I went to MIT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual.
Ótima ideia.
That's a great idea.
Ótima pergunta.
That is a very good question.
Ótima pergunta.
That's a very good question.
Ótima pergunta.
That's a great question.
Ta ótima.
Yeah, great.
Ótima pergunta!
I'm going to try to narrow it down a little bit first, so by human raters I assume you mean people who are paid by Google, that is you're not talking about people who are blocking results in the Google search results or using the Chrome extension to block things.
Ótima criatividade.
Great creativity.
Ótima pergunta
It turns out we actually do have a webspam team based in
Ótima safra.
Very fine vintage.
Está ótima!
Not at all.
Está ótima.
You look fine.
Está ótima.
Oh, she's fine.
Que ótima ideia!
What a great idea!
Você parece ótima.
You look fine!
Que ótima história!
What a great story!
Que ótima experiência!
What a great experience!
Papai, estou ótima.
How long are you gonna be gone this time?
Uma ótima colaboração.
A very nice collaboration.
Você está ótima.
You look great.
Uma ótima pessoa.
Great person.
Emmy está ótima.
Oh, Emmy's just fine.
É uma coisa ótima.
It's great stuff.
CA Essa é ótima.
CA That's great.
Sua piada foi ótima.
His joke was great.
Foi uma festa ótima.
That was a great party.
A comida está ótima.
The food is very good.
Tenho uma ótima ideia.
I've got a great idea.
A vida é ótima.
Life is great.
Esta sopa está ótima!
This soup is great.
É uma ótima ideia.
It's a great idea.
Está uma festa ótima.
It's a great party.
Esta festa está ótima!
This party is great.
Essa festa está ótima!
This party is great.

 

Pesquisas relacionadas : Uma ótima Oportunidade - ótima Música - ótima Noite - ótima Cidade - ótima Arte - ótima Ajuda - ótima Qualidade - ótima Integração - Política ótima - ótima Voz - ótima Funcionalidade - ótima Manhã - Ótima Faixa - ótima Noite