Tradução de "Acreditas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Actually Trust Yourself Everything

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Acreditas em Deus, näo acreditas?
You believe in God, don't you?
Acreditas?
You think so?
Não acreditas...
You don't believe
Näo acreditas?
You don't believe me then?
Não acreditas?
Well, don't you believe me?
Acreditas, Pat?
Do you, Pat?
Acreditas nela?
Do you believe her?
Tu acreditas?
Do you think so?
Acreditas em fantasmas?
Do you believe in ghosts?
Acreditas em extraterrestres?
Do you believe in extraterrestrials?
Acreditas em monogamia?
Do you believe in monogamy?
Em que acreditas?
What do you believe in?
Acreditas em astrologia?
Do you believe in astrology?
Acreditas nisso realmente?
Do you really believe it?
Em que acreditas?
In what do you believe?
Acreditas mesmo nisso?
You believe that?
Porque não acreditas?
Why won't you?
Acreditas em mim?
Won't you believe me?
Acreditas, minha querida?
Do you, my darling?
Tu também acreditas.
You do too.
Acreditas nessas parvoices?
Does a future teacher believe such nonsense?
E acreditas nisso?
And you believed her?
Acreditas em orações?
Do you believe in prayer?
Mas não acreditas.
But you don't believe it.
Não acreditas, nada.
No, you don't.
Tu acreditas nele?
And you believe him?
Acreditas em quê?
I believe it.
Tu não acreditas?
Don't you?
Tu acreditas em mim?
Do you believe me?
Se não acreditas olha.
You gotta believe me! Shut up!
Acreditas em mim, Olga?
You believe me, Olga?
acreditas em mim?
Now, will you believe me?
Tu não acreditas nisso...
Not content with that, you've got the effrontery to lie.
Em que acreditas, então?
Law and order.
Não acreditas em fantasmas?
Dont you believe in spooks?
Tu acreditas em mim.
You believe me, don't you?
Acreditas em mim, Huw?
Do you believe me, Huw?
Acreditas em mim, Walter?
You believe me, don't you, Walter?
Aposto que não acreditas.
I bet you don't believe me.
Então acreditas em mim?
Then you believe me? Well, of course.
Acreditas? Se me confessares.
Not until you tell me.
Não me acreditas? Não.
Don't you believe me?
Tommy, não acreditas nisso.
Come on,Tommy,you don't really believe that
Se tu nisso acreditas
If you keep on believing
acreditas em mim?
Now do you believe me?