Tradução de "Andamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Dating Walk Each Months School

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Andamos e andamos por dois dias.
Witness We walked and walked for two days.
Por isso andamos pela avenida Sim, andamos pela avenida
So we'll walk up the avenue Yes, we'll walk up the avenue
Andamos tentando.
We've been trying.
Nós andamos muito.
We walked a lot.
Andamos três milhas.
We walked three miles.
Porque não andamos?
Why we not going?
Andamos 6 aqui.
So this is down 1, this right here is 2
Andamos a fugir.
We're a runaway couple.
Andamos atrás dele.
We're after him.
Nós andamos de barco.
We rode on a boat.
Andamos de bicicleta juntos.
We bike together.
Andamos quase cinco quilômetros.
We walked three miles.
Andamos a pedir boleia.
Hitchhiking.
Andamos à tua procura.
Were trying to find you.
Mas se começarmos aqui no 56 e lhe juntarmos 2 andamos um, andamos dois.
But if we start at fifty six right there and we add two We go up one, we go up two.
Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?
We are making promises to Mr Arafat and we are agreeing to fight, but for what?
Andamos para baixo 4 ali.
So we drop down 4 right there.
Nós andamos metade da elipse.
Went halfway around the ellipse.
Nós andamos sempre por aqui...
We hang around here... That's all I wanna know.
Que foi? Andamos à procura...
We're looking for...
Porque é que não andamos?
Why aren't we going? Why aren't we going?
Andamos atrás de um homem.
We're after one man.
Ainda andamos a escavar comportas.
We haven't started work on Culebra Cut. We're still digging locks.
Andamos em busca de factos.
We're going after the facts. What facts?
Andamos a cumprimentar as pessoas.
We're table hopping.
Nós andamos sempre a pé.
We always walk. Walk?
Andamos em círculos há dias.
We been ridin' around in circles for days now.
Andamos nisto há duas semanas.
We've been at this for two weeks.
? Quando andamos andando no escuro ?
As we go riding in the dark
Andamos a pescar em águas turvas.
We're fishing at the low end.
Porque é que andamos nesta guerra?
Why are we fighting it?
Andamos como os joelhos bem juntos.
We walk with our knees close together.
Andamos atrasados em relação aos acontecimentos.
Events are outstripping us.
Andamos atarefados com um belo homicídio.
We're overdue for a nice, juicy homicide.
Andamos na prospecção de um homem.
We're prospecting' for a man.
Andamos a dizer isso há 10 anos.
We've said this for the last decade.
O que ouvimos quando andamos por aí?
And what do we hear when we go around?
(Aplausos) como andamos a mentir nesta questão.
I would like to clarify a few amendments again to show you the sort of lies that are being told.
Não sabemos o que andamos a fazer.
of income, and they do not readily accept that.
Achas que andamos atrás daquela mísera recompensa?
You don't think we're after that pennyante reward?
Bem, não andamos a espiar os hóspedes.
Now, we don't go snooping on our guests.
Sim, andamos pela avenida Até chegarmos lá
Yes, we'll walk up the avenue Till we're there
Então, se andamos 1 para a direita, vamos para o 6 e depois andamos 2 para a direita e obtemos 5.
So if we move 1 to the right we go to 6 and then we move 2 to the right we get 5
Nós andamos por mais ou menos 6 quilômetros.
We walked for about 6 kilometers.
(porque andamos por fé, e não por vista)
for we walk by faith, not by sight.