Tradução de "Ao contrário de outro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Outro - tradução : Contrário - tradução : Outro - tradução : Outro - tradução : Contrário - tradução : Ao contrário de outro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.
Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Ao contrário de Seker, outro deus construtor, Ptah está associado às obras em pedra.É um construtor.
Development of the cult As god of craftsmen, the cult of the god Ptah quickly spread throughout Egypt.
Caso contrário, será seleccionado aleatoriamente outro número.
If not, then a new number is selected randomly.
Estava ao contrário. O moinho circular estava ao contrário.
So, that's the upside. The circular mill is the downside.
Ao contrário de Rasselas,
Unlike Rasselas,
Por outro lado, ele é contrário à subsidiariedade.
At the same time, it is at odds with subsidiarity.
Eduardo alegou à época que era contrário ao precedente de um soberano ou ex soberano participar da coroação de outro.
The Duke said that it was contrary to precedent for a Sovereign or former Sovereign to attend any coronation of another.
Caso contrário nunca seríamos capazes de analisar coisas por outro lado
Otherwise we'd never be able to analyze stuff.
Ao contrário de atrair cargas.
Unlike charges attract.
Tem de ser ao contrário.
It has to be the other way round.
Ao contrário de nossa família.
Just the opposite in our family.
Caso contrário, a cooperação deverá mudar se para outro lugar.
Otherwise, cooperation must take place elsewhere.
Por outro lado, no século XVIII, os prussianos comiam muito poucos vegetais ao contrário do povo escocês contemporâneo.
And also, 18th century Prussians ate very, very few vegetables rather like contemporary Scottish people. (Laughter)
Tudo ao contrário.
All backwards.
Vire ao contrário.
Turn it over.
Preso ao contrário
Stuck in reverse
É ao contrário.
You can see it on the left side.
Viremno ao contrário.
Turn him around.
Ao contrário, uma dívida quando você vê do outro lado da rua ir imediatamente algum outro lugar que ela não iria vê lo e Vergonha
On the contrary, a debt when you see across the street immediately go some place else she would not see you and Shame
Qualquer outro sistema seria contrário aos nossos valores, seria contrário aos nossos desejos para as pessoas no terreno, seria contrário aos nossos interesses.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests.
De contrário estão condenadas ao fracasso.
Otherwise they are doomed to failure.
De cevada selvagem , ao contrário de trigo.
Of barley are wild , unlike wheat.
Ligocka, ao contrário de sua contraparte, sobreviveu ao Holocausto.
Ligocka, unlike her fictional counterpart, survived the Holocaust.
Uramaki (enrolado ao contrário).
Okanjo or chekku () in standard Japanese.
Não é ao contrário?
Isn't it the other way around?
Está tudo ao contrário.
All backwards.
É precisamente ao contrário.
The opposite is true.
Os europeus, ao contrário
The situation within this state is rather mixed up.
É exactamente ao contrário.
Quite the opposite.
Deveria ser ao contrário.
You'd think anybody's have sense enough for that.
Ao contrário. Gostaram muito.
They will welcome me with open arms.
Ao contrário. Um musical.
On the contrary, it was a musical play.
Consigo foi ao contrário.
With you, it's the opposite.
A viseira ao contrário!
Keep your peak up!
Não, ao contrário, querida.
No, the other way around, dear.
Ao contrário, Tia Augusta.
On the contrary, Aunt Augusta.
Está tudo ao contrário.
Everything's upside down.
E se eu, ao cair, passar pelo centro da terra e sair do outro lado onde as pessoas andam ao contrário? Mas que disparate.
But that's silly.
Talvez isso não seja contrário ao Regimento, mas é contrário ao fair play e é contrário à boa administração do Parlamento.
This behaviour does not contravene the Rules of Procedure, but it is contrary to the notion of fair play and the proper functioning of Parliament.
De facto podem fazê lo ao contrário.
Well, actually, you could do it the other way.
Ao contrário de muitos compositores, Guastavino obtinha suficiente remuneração de seus direitos autorais e de performance, não necessitando outro ofício a não ser o de compositor.
Unlike most other composers, at any time or place, Guastavino earned enough from his royalties and performing rights that he really had little need for other income.
Por exemplo, um arquivo tradutor pode simplesmente redirecionar operações de ler e escrever para outro arquivo, e não ao contrário de um link simbólico Unix.
For example a file translator may simply redirect read and write operations to another file, not unlike a Unix symbolic link.
Pelo contrário, estamos convencidos de que o futuro pertence a uma Europa sem fronteiras entre os povos unificados de um extremo ao outro do continente.
On the contrary, we are persuaded that in future we shall see a Europe without frontiers between unified nations, from one end of the continent to the other.
Você entendeu tudo ao contrário.
You have it all backwards!

 

Pesquisas relacionadas : Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Mas Ao Contrário - Funciona Ao Contrário - Ao Contrário, Ele - Soletrado Ao Contrário