Tradução de "Ao contrário de outro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Outro - tradução : Contrário - tradução : Outro - tradução : Outro - tradução : Contrário - tradução : Ao contrário de outro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem. | Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good. |
Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem. | And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. |
Ao contrário de Seker, outro deus construtor, Ptah está associado às obras em pedra.É um construtor. | Development of the cult As god of craftsmen, the cult of the god Ptah quickly spread throughout Egypt. |
Caso contrário, será seleccionado aleatoriamente outro número. | If not, then a new number is selected randomly. |
Estava ao contrário. O moinho circular estava ao contrário. | So, that's the upside. The circular mill is the downside. |
Ao contrário de Rasselas, | Unlike Rasselas, |
Por outro lado, ele é contrário à subsidiariedade. | At the same time, it is at odds with subsidiarity. |
Eduardo alegou à época que era contrário ao precedente de um soberano ou ex soberano participar da coroação de outro. | The Duke said that it was contrary to precedent for a Sovereign or former Sovereign to attend any coronation of another. |
Caso contrário nunca seríamos capazes de analisar coisas por outro lado | Otherwise we'd never be able to analyze stuff. |
Ao contrário de atrair cargas. | Unlike charges attract. |
Tem de ser ao contrário. | It has to be the other way round. |
Ao contrário de nossa família. | Just the opposite in our family. |
Caso contrário, a cooperação deverá mudar se para outro lugar. | Otherwise, cooperation must take place elsewhere. |
Por outro lado, no século XVIII, os prussianos comiam muito poucos vegetais ao contrário do povo escocês contemporâneo. | And also, 18th century Prussians ate very, very few vegetables rather like contemporary Scottish people. (Laughter) |
Tudo ao contrário. | All backwards. |
Vire ao contrário. | Turn it over. |
Preso ao contrário | Stuck in reverse |
É ao contrário. | You can see it on the left side. |
Viremno ao contrário. | Turn him around. |
Ao contrário, uma dívida quando você vê do outro lado da rua ir imediatamente algum outro lugar que ela não iria vê lo e Vergonha | On the contrary, a debt when you see across the street immediately go some place else she would not see you and Shame |
Qualquer outro sistema seria contrário aos nossos valores, seria contrário aos nossos desejos para as pessoas no terreno, seria contrário aos nossos interesses. | Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests. |
De contrário estão condenadas ao fracasso. | Otherwise they are doomed to failure. |
De cevada selvagem , ao contrário de trigo. | Of barley are wild , unlike wheat. |
Ligocka, ao contrário de sua contraparte, sobreviveu ao Holocausto. | Ligocka, unlike her fictional counterpart, survived the Holocaust. |
Uramaki (enrolado ao contrário). | Okanjo or chekku () in standard Japanese. |
Não é ao contrário? | Isn't it the other way around? |
Está tudo ao contrário. | All backwards. |
É precisamente ao contrário. | The opposite is true. |
Os europeus, ao contrário | The situation within this state is rather mixed up. |
É exactamente ao contrário. | Quite the opposite. |
Deveria ser ao contrário. | You'd think anybody's have sense enough for that. |
Ao contrário. Gostaram muito. | They will welcome me with open arms. |
Ao contrário. Um musical. | On the contrary, it was a musical play. |
Consigo foi ao contrário. | With you, it's the opposite. |
A viseira ao contrário! | Keep your peak up! |
Não, ao contrário, querida. | No, the other way around, dear. |
Ao contrário, Tia Augusta. | On the contrary, Aunt Augusta. |
Está tudo ao contrário. | Everything's upside down. |
E se eu, ao cair, passar pelo centro da terra e sair do outro lado onde as pessoas andam ao contrário? Mas que disparate. | But that's silly. |
Talvez isso não seja contrário ao Regimento, mas é contrário ao fair play e é contrário à boa administração do Parlamento. | This behaviour does not contravene the Rules of Procedure, but it is contrary to the notion of fair play and the proper functioning of Parliament. |
De facto podem fazê lo ao contrário. | Well, actually, you could do it the other way. |
Ao contrário de muitos compositores, Guastavino obtinha suficiente remuneração de seus direitos autorais e de performance, não necessitando outro ofício a não ser o de compositor. | Unlike most other composers, at any time or place, Guastavino earned enough from his royalties and performing rights that he really had little need for other income. |
Por exemplo, um arquivo tradutor pode simplesmente redirecionar operações de ler e escrever para outro arquivo, e não ao contrário de um link simbólico Unix. | For example a file translator may simply redirect read and write operations to another file, not unlike a Unix symbolic link. |
Pelo contrário, estamos convencidos de que o futuro pertence a uma Europa sem fronteiras entre os povos unificados de um extremo ao outro do continente. | On the contrary, we are persuaded that in future we shall see a Europe without frontiers between unified nations, from one end of the continent to the other. |
Você entendeu tudo ao contrário. | You have it all backwards! |
Pesquisas relacionadas : Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Ao Contrário De - Mas Ao Contrário - Funciona Ao Contrário - Ao Contrário, Ele - Soletrado Ao Contrário