Tradução de "Apanhados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foram apanhados. | We got them. Right. |
Apanhados em flagrante. | Caught them redhanded. |
Eles estão apanhados. | They're touched in the head. MAN 2 |
Apanhados em flagrante delito! | But the reflection is ours caught in the act as would be seducers. |
Sim, se formos apanhados. | Yes, if you get caught. |
Eles pareciam apanhados de surpresa. | They appeared taken aback. |
Assim desta não fomos apanhados. | So we didn't get caught this time. |
Mas não podemos ser apanhados | But we can't be cads |
Acho que vamos ser apanhados. | I think we're going to get caught. |
Eles foram apanhados numa situação embaraçosa. | They were caught in an embarrassing situation. |
Säo descuidados, mas nunca foram apanhados. | They're careless, but they've never been tapped. |
E se forem apanhados, serão enforcados. | And if they're captured, they'll be hanged. |
Eles foram apanhados por um furacão. | They were caught in a hurricane. |
São apanhados com a boca na botija. | They're caught red handed. |
E quanto à probabilidade de serem apanhados? | What about the probability of being caught? |
Que acontece quando estes cibercriminosos são apanhados? | So what happens when online criminals are caught? |
A família era tudo apanhados no violino. | The family was all caught up in the violin playing. |
Alguns são apanhados nas redes de arrasto. | And some are caught in nets, in trawls. |
Se os espanhóis fossem apanhados de surpresa. | If the Spanish were taken by complete surprise. |
Se formos apanhados, foi o que disseste? | If we're caught, did you say? |
Nem queiram se apanhados com carregadores marados. | A bent magazine, you got more trouble. Hey! |
E alguns foram apanhados em redes de arrasto. | And some are caught in nets, in trawls. |
E eles são apanhados e estão no mercado. | And they are caught and they are on the market. |
Ficamos apanhados nisso mais depressa do que esperávamos. | And we get sucked into that faster than anything. |
E se são apanhados, vão para a cadeia. | And if they get caught they end up in jail. |
Não queremos voltar a ser apanhados em falso. | The thing, I think, to remember, is September 11. |
Conseguimos muito poucos apanhados nas redes de superfície. | We were getting quite a few caught in surface drift nets. |
Mas eles são apanhados e estão à venda. | And they are caught and are on the market. |
Assunto Peles provenientes de animais apanhados em armadilhas | Subject Fur trapping |
Não eram números inventados ou apanhados no ar. | These were not invented figures, plucked out of the air. |
É isso que vais dizer se formos apanhados? | Is that what you'll say if we're caught? |
O que acontece com eles quando são apanhados? | What happens to 'em when they get caught? |
Tivemos alguns apanhados por redes à deriva na superfície. | We were getting quite a few caught in surface drift nets. |
Gapon desapareceu e outros chefes da marcha foram apanhados. | Gapon vanished and the other leaders of the march were seized. |
Foram apanhados pelos soldados americanos, a tentar matar americanos. | They were caught by the American soldiers, trying to kill Americans. |
Durante a guerra do Biafra, fomos apanhados pela guerra. | This woman during the Biafran war, we were caught in the war. |
Os traficantes de crianças raramente são apanhados ou castigados. | Child traffickers rarely get caught or punished. |
Aqui o Sylvester já viu que estão mesmo apanhados. | And nicklewickle Sylvester wants to knock your fatsywatsy heads together. |
Somos apanhados neste mundo monóxido de velocidade e confusão. | One gets caught up in this monoxide world of confusion. |
Não podemos arriscar a sermos apanhados contigo no carro. | We can't take chances of being picked up with you in the car. |
Max, não há hipóteses de sermos apanhados, pois não? | Max, there isn't any real chance of our being caught, is there? |
Mas não são deitados fora quando são apanhados, são comidos. | And they're not thrown back as by catch, they're eaten. |
Estes partidos foram apanhados na fiscalização do Tribunal de Contas. | They have been discovered in the investigations conducted by the Court of Auditors. |
Os dois tipos que tentaram fugir foram apanhados na Krangasse. | The two guys who tried to escape were caught on the Krangasse. |
Se são apanhados, irão a tribunal marcial e serão fuzilados. | If they catch you, you'll be courtmartialed and shot. |