Tradução de "Arão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Arão duas palavras. | Aaron's two words. |
Arão, bendizei o nome | Aaron, bless ye the name |
As turmas dos filhos de Arão foram estas os filhos de Arão Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar. | These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
As turmas dos filhos de Arão foram estas os filhos de Arão Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar. | Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
Arão é escolhido o primeiro sacerdote. | Aaron is appointed as the first hereditary high priest. |
Os filhos de Anrão Arão, Moisés e Miriã e os filhos de Arão Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar. | The children of Amram Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
Os filhos de Anrão Arão, Moisés e Miriã e os filhos de Arão Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar. | And the children of Amram Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
Falou também o Senhor a Arão, dizendo | Yahweh spoke to Aaron, saying, |
Falou também o Senhor a Arão, dizendo | And the LORD spake unto Aaron, saying, |
Arão, o sacerdote, que morreu na Montanha | Aaron the priest, who died in the Mountain |
O Senhor se irou muito contra Arão para o destruir mas também orei a favor de Arão ao mesmo tempo. | Yahweh was very angry with Aaron to destroy him and I prayed for Aaron also at the same time. |
O Senhor se irou muito contra Arão para o destruir mas também orei a favor de Arão ao mesmo tempo. | And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him and I prayed for Aaron also the same time. |
e despe a Arão as suas vestes, e as veste a Eleazar, seu filho, porque Arão será recolhido, e morrerá ali. | and strip Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son and Aaron shall be taken, and shall die there. |
e despe a Arão as suas vestes, e as veste a Eleazar, seu filho, porque Arão será recolhido, e morrerá ali. | And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there. |
Falou, pois, o Senhor a Moisés e Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Disse o Senhor a Moisés e a Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Depois disse o Senhor a Moisés e Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Falou, pois, o Senhor a Moisés e Arão | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, |
Disse o Senhor a Moisés e a Arão | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, |
Depois disse o Senhor a Moisés e Arão | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, |
Depois farás chegar a ti teu irmão Arão, e seus filhos com ele, dentre os filhos de Israel, para me administrarem o ofício sacerdotal a saber Arão, Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar, os filhos de Arão. | Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons. |
Depois farás chegar a ti teu irmão Arão, e seus filhos com ele, dentre os filhos de Israel, para me administrarem o ofício sacerdotal a saber Arão, Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar, os filhos de Arão. | And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons. |
O aranês é idioma co oficial no Vale de Arão, junto com o catalão e o castelhano, e é a língua utilizada no Conselh Generau d'Aran (Conselho Geral de Arão) e nas câmaras municipais de Vale de Arão. | These standards of the Conselh de la Lenga Occitana (Occitan Language Council) have officially been recognized by the Conselh Generau d'Aran (General Council of Aran) since 1999. |
Os filhos de Arão Uz, Hul, Geter e Más. | The sons of Aram Uz, Hul, Gether, and Mash. |
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Disse ainda o Senhor a Moisés e a Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Então disse o senhor a Moisés e a Arão | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
E reuniu os filhos de Arão e os levitas. | David gathered together the sons of Aaron, and the Levites |
Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera, | He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen. |
Os filhos de Arão Uz, Hul, Geter e Más. | And the children of Aram Uz, and Hul, and Gether, and Mash. |
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, |
Disse ainda o Senhor a Moisés e a Arão | And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying, |
Então disse o senhor a Moisés e a Arão | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, |
E reuniu os filhos de Arão e os levitas. | And David assembled the children of Aaron, and the Levites |
Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera, | He sent Moses his servant and Aaron whom he had chosen. |
Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo lhes | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them, |
Falou mais o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, |
Vieram, pois, Moisés e Arão frente da tenda da revelação. | Moses and Aaron came to the front of the Tent of Meeting. |
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar. | To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo lhes | And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, |
Falou mais o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo | And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying, |
Vieram, pois, Moisés e Arão frente da tenda da revelação. | And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar. | And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão. | The sons of Shem Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. |
Farás vestes sagradas para Arão, teu irmão, para glória e ornamento. | You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. |